“年年飘泊待郎归”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年飘泊待郎归”出自明代姜舜玉的《泊濠曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián piāo bó dài láng guī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“年年飘泊待郎归”全诗

《泊濠曲》
芙蓉带结红鹓蒂,杨柳丝牵紫燕飞。
独掉兰舟何处宿,年年飘泊待郎归

分类:

《泊濠曲》姜舜玉 翻译、赏析和诗意

《泊濠曲》是明代诗人姜舜玉的作品。这首诗通过描绘自然景物和表达作者的情感,表达了等待心中挚爱归来的思念之情。

以下是这首诗的中文译文:

芙蓉带结红鹓蒂,
杨柳丝牵紫燕飞。
独掉兰舟何处宿,
年年飘泊待郎归。

这首诗以自然景物为背景,通过描绘芙蓉和杨柳以及它们与红鹓和紫燕的亲密关系,表达了作者内心的情感。

在第一句中,芙蓉和红鹓被描绘为一起的,芙蓉的花瓣像是一串串结在一起的红鹓蒂。第二句中,杨柳的丝线牵引着紫燕的飞翔,强调了杨柳和紫燕之间的相互依存和和谐。

第三句中的"独掉兰舟何处宿"表达了作者孤独的心境。在江湖中漂泊的兰舟不知道停泊在何处,寓意作者自己的归宿问题。最后一句"年年飘泊待郎归"则表达了作者长久以来的等待心情,期待心中的挚爱归来。

整首诗通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了作者内心深处的孤独和等待挚爱的思念之情。这首诗词充满了浪漫和忧伤的氛围,展现了明代诗人姜舜玉细腻的情感表达能力,让读者可以感受到作者的情感世界和对爱情的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年飘泊待郎归”全诗拼音读音对照参考

pō háo qū
泊濠曲

fú róng dài jié hóng yuān dì, yáng liǔ sī qiān zǐ yàn fēi.
芙蓉带结红鹓蒂,杨柳丝牵紫燕飞。
dú diào lán zhōu hé chǔ sù, nián nián piāo bó dài láng guī.
独掉兰舟何处宿,年年飘泊待郎归。

“年年飘泊待郎归”平仄韵脚

拼音:nián nián piāo bó dài láng guī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年飘泊待郎归”的相关诗句

“年年飘泊待郎归”的关联诗句

网友评论


* “年年飘泊待郎归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年飘泊待郎归”出自姜舜玉的 《泊濠曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。