“微雨梵钟沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨梵钟沉”出自明代金大车的《祝禧寺访马承道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ fàn zhōng chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“微雨梵钟沉”全诗

《祝禧寺访马承道》
地僻秋堂静,琴书此盍簪。
短檠禅榻暗,微雨梵钟沉
络纬鸣莎径,松杉绕石林。
拥衾不能寐,山气夜萧森。

分类:

《祝禧寺访马承道》金大车 翻译、赏析和诗意

《祝禧寺访马承道》是明代金大车创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地僻秋堂静,琴书此盍簪。
短檠禅榻暗,微雨梵钟沉。
络纬鸣莎径,松杉绕石林。
拥衾不能寐,山气夜萧森。

诗意:
这首诗描绘了作者在祝禧寺访问马承道时的景象和心境。诗人描述了一个僻静的秋天堂,他在这里弹琴、阅读书籍。诗人提到禅榻很低矮,似乎暗示了他在这里沉思静心,与禅修有关。微雨中,远处的梵钟悄然回响,给人一种宁静的感觉。莎草纷纷织成了小径,松树和杉树环绕着石林。夜晚,诗人躺在床上,却无法入睡,山中的气息使他感到寂寞和萧条。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了祝禧寺的景象和作者的内心感受。作者通过对细微之处的描绘,展现了寺庙的宁静和山林的幽静。他用"琴书"来表示自己在这里的修行和思考,以及对文化的追求。禅榻的低矮和微雨中梵钟的回响,营造了一种静谧的氛围,读者可以感受到作者在这个僻静的地方与自然、与心灵的交融。诗人在描绘自然景物时,运用了"络纬鸣莎径"和"松杉绕石林"的描述,使读者感受到了山林的静谧和生机。最后两句"拥衾不能寐,山气夜萧森"则表达了作者在这个夜晚感到的孤独和寂寥,山中的风声和气息给他带来了一种凄凉的感觉。

整首诗词以简约而精练的语言,通过对景物的描绘和细腻的感受,将读者带入了作者在祝禧寺的访问和寻觅中。同时,诗中融入了禅修的意境,表达了作者对内心静谧和思考的追求,以及对自然的敬畏和亲近。这首诗词给人以温馨、宁静和凄凉的感觉,同时也引发了读者对人生、自然与心灵的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨梵钟沉”全诗拼音读音对照参考

zhù xǐ sì fǎng mǎ chéng dào
祝禧寺访马承道

dì pì qiū táng jìng, qín shū cǐ hé zān.
地僻秋堂静,琴书此盍簪。
duǎn qíng chán tà àn, wēi yǔ fàn zhōng chén.
短檠禅榻暗,微雨梵钟沉。
luò wěi míng shā jìng, sōng shān rào shí lín.
络纬鸣莎径,松杉绕石林。
yōng qīn bù néng mèi, shān qì yè xiāo sēn.
拥衾不能寐,山气夜萧森。

“微雨梵钟沉”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ fàn zhōng chén
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨梵钟沉”的相关诗句

“微雨梵钟沉”的关联诗句

网友评论


* “微雨梵钟沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨梵钟沉”出自金大车的 《祝禧寺访马承道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。