“窗虚驻晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗虚驻晚霞”出自明代金大舆的《幽居五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng xū zhù wǎn xiá,诗句平仄:平平仄仄平。

“窗虚驻晚霞”全诗

《幽居五首》
仄径丛残草,颓垣倚细花。
青鞋寻社远,皂帽任风斜。
院静添秋色,窗虚驻晚霞
荷蓑翻豆圃,把酒问渔家。
¤

分类:

《幽居五首》金大舆 翻译、赏析和诗意

《幽居五首》是明代诗人金大舆创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仄径丛残草,颓垣倚细花。
青鞋寻社远,皂帽任风斜。
院静添秋色,窗虚驻晚霞。
荷蓑翻豆圃,把酒问渔家。

诗意:
这首诗词描绘了一个幽居的景象,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然的热爱。诗中通过描绘庭院的景色、穿行其中的人物形象和自然景物的变化,展示了一种宁静、淡泊的生活态度。

赏析:
这首诗词以简练的语言和质朴的意象,勾勒出了一个清幽宜人的幽居景象。首句"仄径丛残草,颓垣倚细花"通过描绘荒草丛生的小径和倒塌的墙垣,表现了居住地的荒凉和萧条。接着,诗人描绘了一个穿青鞋的人在远处寻找社交的场景,隐喻了诗人远离尘嚣、追求宁静的心境。"皂帽任风斜"一句则表现了诗人不拘束、随心所欲的态度。

接下来的两句"院静添秋色,窗虚驻晚霞"描绘了秋天的院子和窗户上晚霞的美景,展现了大自然的变幻和诗人对美的感受。"荷蓑翻豆圃,把酒问渔家"一句描绘了诗人戴着荷叶编织的雨衣,在豆田里漫步,与渔民共饮美酒,表达了隐居者与自然的和谐相处和淡泊名利的生活态度。

整首诗词以简约的语言和自然的意象,展现了作者对宁静幽静生活的向往和对自然景物的热爱。通过描绘自然环境、人物形象和情感体验,诗人表达了对清静、淡泊的生活追求,同时也展示了他对大自然的敏感和对美的感受。这首诗词在明代诗歌中具有独特的意境和情感,体现了金大舆独特的写作风格和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗虚驻晚霞”全诗拼音读音对照参考

yōu jū wǔ shǒu
幽居五首

zè jìng cóng cán cǎo, tuí yuán yǐ xì huā.
仄径丛残草,颓垣倚细花。
qīng xié xún shè yuǎn, zào mào rèn fēng xié.
青鞋寻社远,皂帽任风斜。
yuàn jìng tiān qiū sè, chuāng xū zhù wǎn xiá.
院静添秋色,窗虚驻晚霞。
hé suō fān dòu pǔ, bǎ jiǔ wèn yú jiā.
荷蓑翻豆圃,把酒问渔家。
¤

“窗虚驻晚霞”平仄韵脚

拼音:chuāng xū zhù wǎn xiá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗虚驻晚霞”的相关诗句

“窗虚驻晚霞”的关联诗句

网友评论


* “窗虚驻晚霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗虚驻晚霞”出自金大舆的 《幽居五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。