“日落双旌晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落双旌晚”出自明代金幼孜的《次归化甸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì luò shuāng jīng wǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日落双旌晚”全诗

《次归化甸》
御前传檄罢,歇马卸鞍鞯。
日落双旌晚,云开万幕连。
边声回朔吹,尘色蔽胡天。
敌忾心犹切,长歌北伐篇。

分类:

《次归化甸》金幼孜 翻译、赏析和诗意

《次归化甸》是明代金幼孜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
御前发出命令,停止行军,卸下马鞍和马鞯。太阳西落,两面的旗帜在晚霞中摇曳。云彩散开,看到了无数的军帐连绵。边界传来战鼓声回荡,尘土遮蔽了蓝天。敌人愤怒的心情仍然深刻,我要唱一曲北伐之歌。

诗意:
这首诗词描述了明代时期的战争场景和士兵的心情。诗中的主人公在御前接到了停止行军的命令,于是停下脚步,卸下马鞍和马鞯。太阳西落时,旗帜在晚霞中摇曳,云彩散开后,可以看到无数的军帐连绵不绝。边界传来的战鼓声回荡,尘土弥漫遮蔽了天空。尽管敌人愤怒,但主人公仍然坚定地要唱一曲北伐之歌,表达对抗敌人的决心和信心。

赏析:
这首诗词通过描绘战争场景和士兵的心情,展现了明代时期的军事氛围和战争的残酷。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,将士兵停下行军的场景描绘得生动而具体。诗人通过描写夕阳下摇曳的旗帜、散开的云彩和遮蔽天空的尘土,展示了战争的残酷和阻碍。同时,诗人也凸显了主人公的坚定和信念,尽管敌人仍然愤怒,但主人公仍然要唱一曲北伐之歌,表达了他对抗敌人的决心和无畏的精神。

整首诗气势磅礴,通过景物描写和情感表达相结合,展现了作者对抗战争的态度和对胜利的追求。它既是对战争的揭示和批判,也是对军人勇敢和坚定的赞美。通过细腻的描写和深情的表达,这首诗词在读者心中留下了深刻的印象,展示了作者对战争的思考和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日落双旌晚”全诗拼音读音对照参考

cì guī huà diān
次归化甸

yù qián zhuàn xí bà, xiē mǎ xiè ān jiān.
御前传檄罢,歇马卸鞍鞯。
rì luò shuāng jīng wǎn, yún kāi wàn mù lián.
日落双旌晚,云开万幕连。
biān shēng huí shuò chuī, chén sè bì hú tiān.
边声回朔吹,尘色蔽胡天。
dí kài xīn yóu qiè, cháng gē běi fá piān.
敌忾心犹切,长歌北伐篇。

“日落双旌晚”平仄韵脚

拼音:rì luò shuāng jīng wǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日落双旌晚”的相关诗句

“日落双旌晚”的关联诗句

网友评论


* “日落双旌晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落双旌晚”出自金幼孜的 《次归化甸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。