“玉堂仙去白云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉堂仙去白云乡”出自明代刘珏的《答陈醒庵(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù táng xiān qù bái yún xiāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“玉堂仙去白云乡”全诗

《答陈醒庵(二首)》
玉堂仙去白云乡,更喜风流得仲将。
紫玉制箫吹别调,黄金换酒涤愁肠。
百年天地双青眼,十亩园林一旧庄。
记得去年同看竹,水云深处叩僧房。
¤

分类:

《答陈醒庵(二首)》刘珏 翻译、赏析和诗意

《答陈醒庵(二首)》是明代刘珏创作的两首诗词。以下是对这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

玉堂仙去白云乡,
更喜风流得仲将。
紫玉制箫吹别调,
黄金换酒涤愁肠。

中文译文:
仙人玉堂去了白云乡,
更欣赏风度出众的仲将。
用紫玉制作的箫吹奏别样的曲调,
用黄金换取美酒洗涤忧愁之肠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人刘珏对仲将的赞美和告别。首先,仙人离开了凡间,返回了白云乡,表达了仙境和尘世的分别。接着,诗人称赞仲将的风度和气质,暗示了他的高雅和才华。在下两句中,紫玉制箫和黄金换酒都是象征贵重和美好的物品,表达了诗人对仲将的深深敬佩和祝福。整首诗既表现了对仲将的赞美,又表达了对仙境和尘世的对比,展示了明代文人对仙境和仙人的向往。

第二首:

百年天地双青眼,
十亩园林一旧庄。
记得去年同看竹,
水云深处叩僧房。

中文译文:
天地间已过了百年,双眸仍然清澈明亮,
十亩园林只剩下一片旧庄。
记得去年一起观赏竹子,
水云深处敲打僧房。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对岁月流转和时光荏苒的感慨。诗人说百年已经过去,但他的眼睛依然清澈明亮,暗示诗人的心境依然纯净和明亮。十亩园林一旧庄的描述暗示了岁月的流逝和物是人非的变化,显示了诗人对时光的感慨和对旧时光的怀念。最后两句中的水云深处叩僧房,描绘了一个僧房在深处,被水云所包围,暗示了一种宁静和超脱的境界。整首诗通过对时间和景物的描绘,表达了诗人对时光流转的思考和对人生的深沉感悟。

这两首诗词展示了刘珏对仙境和尘世的对比,以及对时光流转和人生的思考。通过对美好事物的描绘和对情感的表达,诗人传达了对仲将的赞美和祝福,同时抒发了自己对岁月流转和人生意义的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉堂仙去白云乡”全诗拼音读音对照参考

dá chén xǐng ān èr shǒu
答陈醒庵(二首)

yù táng xiān qù bái yún xiāng, gèng xǐ fēng liú dé zhòng jiāng.
玉堂仙去白云乡,更喜风流得仲将。
zǐ yù zhì xiāo chuī bié diào, huáng jīn huàn jiǔ dí chóu cháng.
紫玉制箫吹别调,黄金换酒涤愁肠。
bǎi nián tiān dì shuāng qīng yǎn, shí mǔ yuán lín yī jiù zhuāng.
百年天地双青眼,十亩园林一旧庄。
jì de qù nián tóng kàn zhú, shuǐ yún shēn chù kòu sēng fáng.
记得去年同看竹,水云深处叩僧房。
¤

“玉堂仙去白云乡”平仄韵脚

拼音:yù táng xiān qù bái yún xiāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉堂仙去白云乡”的相关诗句

“玉堂仙去白云乡”的关联诗句

网友评论


* “玉堂仙去白云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉堂仙去白云乡”出自刘珏的 《答陈醒庵(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。