“萧条楚地秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条楚地秋”出自唐代岑参的《送襄州任别驾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo chǔ dì qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧条楚地秋”全诗

《送襄州任别驾》
别乘向襄州,萧条楚地秋
江声官舍里,山色郡城头。
莫羡黄公盖,须乘彦伯舟。
高阳诸醉客,唯见古时丘。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送襄州任别驾》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词:《送襄州任别驾》

别乘向襄州,
萧条楚地秋。
江声官舍里,
山色郡城头。

莫羡黄公盖,
须乘彦伯舟。
高阳诸醉客,
唯见古时丘。

中文译文:
送别乘车离开前往襄州,
楚地的秋天已变得荒凉。
江水的声音在官舍里回荡,
山色在郡城的头顶绵延。

不要羡慕黄公的华丽车帷,
你应该乘坐彦伯的小船。
在高阳的醉客们中,
只有你们看到了古时的丘陵。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参的《送襄州任别驾》。诗人以别乘前往襄州为题材,描绘了萧条的楚地秋景。江水在官舍里的回响和山色在郡城上呈现出幽静而宁静的景象。

诗人在最后两句呼唤了“黄公盖”和“彦伯舟”,以此来告诫别乘者不要妄自尊大,只应根据自己的地位和能力选择适合的交通工具。与此同时,诗人向别乘者呈现了高阳诸醉客的形象,展示了他们能够欣赏到古时丘陵的景色。这也可以理解为诗人希望别乘者们能够珍惜眼前的环境和时光。

整首诗以简洁而清新的语言,展示了唐代诗人独具特色的写景技巧,将景色和情感巧妙地结合在一起。通过对离别和现实的思考,诗人展示了对美好时光的珍惜和追忆,同时也增加了读者对诗意的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条楚地秋”全诗拼音读音对照参考

sòng xiāng zhōu rèn bié jià
送襄州任别驾

bié chéng xiàng xiāng zhōu, xiāo tiáo chǔ dì qiū.
别乘向襄州,萧条楚地秋。
jiāng shēng guān shě lǐ, shān sè jùn chéng tóu.
江声官舍里,山色郡城头。
mò xiàn huáng gōng gài, xū chéng yàn bó zhōu.
莫羡黄公盖,须乘彦伯舟。
gāo yáng zhū zuì kè, wéi jiàn gǔ shí qiū.
高阳诸醉客,唯见古时丘。

“萧条楚地秋”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo chǔ dì qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条楚地秋”的相关诗句

“萧条楚地秋”的关联诗句

网友评论

* “萧条楚地秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条楚地秋”出自岑参的 《送襄州任别驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。