“秋入庭兰阻啸歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋入庭兰阻啸歌”出自明代娄坚的《寄孟阳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū rù tíng lán zǔ xiào gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋入庭兰阻啸歌”全诗

《寄孟阳二首》
炎蒸客路子如何,秋入庭兰阻啸歌
京口列营看射戟,石头荒刹共扪萝。
画图层岭青岚出,诗句长江白浪多。
纵道山川殊快意,不将离索饱经过。
¤

分类:

《寄孟阳二首》娄坚 翻译、赏析和诗意

《寄孟阳二首》是明代娄坚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

第一首:
炎蒸客路子如何,秋入庭兰阻啸歌。
京口列营看射戟,石头荒刹共扪萝。
画图层岭青岚出,诗句长江白浪多。
纵道山川殊快意,不将离索饱经过。

第二首:
进退无由复暂留,琴罢砧声满郢流。
万方水土云烟断,百种山川日月收。
丹凤凤城无限意,青龙龙宫有馀愁。
送君千里分明月,秋风今夜更何休。

诗词的意境表达了作者的心情和思考。在第一首诗中,作者描述了自己行走在炎热的客路上,秋天进入庭院里的兰花阻碍了他的歌唱。他观看京口的军营,目睹射击战技,又看到石头上的荒庙上生长的萝蔓。他描绘了画图中层峦起伏的青岚,用诗句描写了长江上波涛汹涌的白浪。尽管山川景色迥异,但作者仍然感到快意,不会停留在某个地方。

第二首诗中,作者表达了进退无由的无奈和不舍之情。他的琴声停下后,听到了周围的砧声,仿佛满郢城弥漫着他的音乐。他感慨万方的水土、云烟渐渐远离他,百种山川、日月也在渐行渐远。丹凤城和青龙宫成为他情感的象征,他们都有着无尽的意义和忧虑。最后,他送别了远行的朋友,目送他在明亮的月光中离去,秋风在今夜里还会吹拂吗?

这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了作者对旅途中的苦辣和离别的感受。同时,诗中运用了形象生动的描写,以及对山川、江河的描绘,使诗词充满了浓郁的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋入庭兰阻啸歌”全诗拼音读音对照参考

jì mèng yáng èr shǒu
寄孟阳二首

yán zhēng kè lù zi rú hé, qiū rù tíng lán zǔ xiào gē.
炎蒸客路子如何,秋入庭兰阻啸歌。
jīng kǒu liè yíng kàn shè jǐ, shí tou huāng shā gòng mén luó.
京口列营看射戟,石头荒刹共扪萝。
huà tú céng lǐng qīng lán chū, shī jù cháng jiāng bái làng duō.
画图层岭青岚出,诗句长江白浪多。
zòng dào shān chuān shū kuài yì, bù jiāng lí suǒ bǎo jīng guò.
纵道山川殊快意,不将离索饱经过。
¤

“秋入庭兰阻啸歌”平仄韵脚

拼音:qiū rù tíng lán zǔ xiào gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋入庭兰阻啸歌”的相关诗句

“秋入庭兰阻啸歌”的关联诗句

网友评论


* “秋入庭兰阻啸歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋入庭兰阻啸歌”出自娄坚的 《寄孟阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。