“思君一笑言”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君一笑言”出自唐代岑参的《题永乐韦少府厅壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī jūn yī xiào yán,诗句平仄:平平平仄平。

“思君一笑言”全诗

《题永乐韦少府厅壁》
大河南郭外,终日气昏昏。
白鸟下公府,青山当县门。
故人是邑尉,过客驻征轩。
不惮烟波阔,思君一笑言

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《题永乐韦少府厅壁》岑参 翻译、赏析和诗意

《题永乐韦少府厅壁》是唐代诗人岑参所写的一首诗。这首诗的主题是友谊的珍贵和思念之情。下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

大河南郭外,终日气昏昏。
这首诗的开头描绘了作者身在河南府外的景象,河南府位于大河南岸,所以用“大河南郭外”来形容。诗人说自己头脑昏昏沉沉,意思是他在异地感到思乡之情。

白鸟下公府,青山当县门。
诗人看到一只白色的鸟儿落在官府里,而青山则守在县的门前。这里的白鸟和青山都是象征着友情,意味着诗人的亲友,他们与诗人分隔两地。

故人是邑尉,过客驻征轩。
诗人说自己的朋友是一个邑尉,即县令,而诗人则是一名经常路过此地的过客。他们的身份和地位使得他们两人的相见较困难,需要偶遇才能见面。

不惮烟波阔,思君一笑言。
诗人表示,即使大江湖波激荡,自己也不会畏惧,相信可以与友人见面。他渴望朋友的一笑之言,表示渴望与友人之间的交流和思念。

这首诗描述了诗人与友人的分隔之情,用浓厚的思念之情表达了诗人对友谊的珍惜。诗中的自然景物如白鸟和青山都起到了象征的作用,强调了友情的美好和长久。诗人用简练的表达方式,通过描述思乡之情、友情的难得和渴望,表达了对友人的思念和渴望见面的愿望,给人一种深深的感动和共鸣。整首诗简洁有力,情感真挚,是一首优秀的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君一笑言”全诗拼音读音对照参考

tí yǒng lè wéi shào fǔ tīng bì
题永乐韦少府厅壁

dà hé nán guō wài, zhōng rì qì hūn hūn.
大河南郭外,终日气昏昏。
bái niǎo xià gōng fǔ, qīng shān dāng xiàn mén.
白鸟下公府,青山当县门。
gù rén shì yì wèi, guò kè zhù zhēng xuān.
故人是邑尉,过客驻征轩。
bù dàn yān bō kuò, sī jūn yī xiào yán.
不惮烟波阔,思君一笑言。

“思君一笑言”平仄韵脚

拼音:sī jūn yī xiào yán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君一笑言”的相关诗句

“思君一笑言”的关联诗句

网友评论

* “思君一笑言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君一笑言”出自岑参的 《题永乐韦少府厅壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。