“伏枕梅檐过柳衙”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏枕梅檐过柳衙”出自明代马之骏的《伏枕四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú zhěn méi yán guò liǔ yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“伏枕梅檐过柳衙”全诗

《伏枕四首》
伏枕梅檐过柳衙,北湖又复负荷花。
门因谢客全无籍,身欲称僧尚有家。
七尺向拚同草木,三生知久痼烟霞。
余年倘遂幽栖志,剩我清湍旧钓槎。
¤

分类:

《伏枕四首》马之骏 翻译、赏析和诗意

《伏枕四首》是明代诗人马之骏所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

伏枕梅檐过柳衙,
躺在枕头上,梅花轻拂过柳枝,
北湖又复负荷花。
北湖再次承载着盛开的荷花。

门因谢客全无籍,
因为门庭无客人而无职位,
身欲称僧尚有家。
心愿出家修行,但还有家人。

七尺向拚同草木,
身高七尺,与草木一同奋斗,
三生知久痼烟霞。
经历了三世的人,深知尘世的病态和纷扰。

余年倘遂幽栖志,
剩下的岁月若能实现隐居的愿望,
剩我清湍旧钓槎。
我会继续享受宁静的渔船,垂钓清湍的江水。

这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对于闲适宁静生活和追求内心宁静的渴望。诗人通过描绘伏枕时梅花过柳枝、北湖负荷花的景象,展示了自然之美和人与自然的和谐。诗人的门庭冷落,没有职位和地位,使他更加渴望心灵的归宿,表现了对出家修行的向往。诗中的七尺身高象征着与自然界相互拼搏,表达了诗人勇于拼搏的决心。而对于尘世的病态和纷扰,诗人有清醒的认识,希望能够远离纷扰,过上宁静的生活。最后,诗人表达了自己对于隐居生活的向往,希望能够继续享受渔船垂钓之乐,度过剩下的岁月。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于自然和内心宁静的追求,同时也反映了明代时期文人士人对于隐居生活的向往和对尘世的冷眼观察。整首诗意深远,言简意赅,展现了诗人的思想情感和对人生境遇的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏枕梅檐过柳衙”全诗拼音读音对照参考

fú zhěn sì shǒu
伏枕四首

fú zhěn méi yán guò liǔ yá, běi hú yòu fù fù hè huā.
伏枕梅檐过柳衙,北湖又复负荷花。
mén yīn xiè kè quán wú jí, shēn yù chēng sēng shàng yǒu jiā.
门因谢客全无籍,身欲称僧尚有家。
qī chǐ xiàng pàn tóng cǎo mù, sān shēng zhī jiǔ gù yān xiá.
七尺向拚同草木,三生知久痼烟霞。
yú nián tǎng suì yōu qī zhì, shèng wǒ qīng tuān jiù diào chá.
余年倘遂幽栖志,剩我清湍旧钓槎。
¤

“伏枕梅檐过柳衙”平仄韵脚

拼音:fú zhěn méi yán guò liǔ yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏枕梅檐过柳衙”的相关诗句

“伏枕梅檐过柳衙”的关联诗句

网友评论


* “伏枕梅檐过柳衙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏枕梅檐过柳衙”出自马之骏的 《伏枕四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。