“寂寂闲除澹虑生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寂闲除澹虑生”全诗
月洗纤云天似润,风摇狂絮柳如酲。
乍寻诗味抽春笋,难冷交情炙冻笙。
留得一诗存胜日,侵晨又去伴啼莺。
分类:
《春夜同屠泠玄于该博堂前坐月》茅元仪 翻译、赏析和诗意
《春夜同屠泠玄于该博堂前坐月》是明代茅元仪所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杯停花睡正三更,
酒杯停在花间,花朵儿已经入睡,此时已是深夜三更,
寂寂闲除澹虑生。
宁静无声,心中的杂念被排除,内心变得平静。
月洗纤云天似润,
明亮的月光洗净了细腻的云彩,天空看起来湿润如水,
风摇狂絮柳如酲。
微风吹动疯狂的柳絮,宛如醉酒般飘摇不定。
乍寻诗味抽春笋,
突然间寻觅到诗的味道,如同抽出春天的笋子,
难冷交情炙冻笙。
难以冷却的交情像炙热的笙箫一样。
留得一诗存胜日,
留下一首诗,留存胜利的日子,
侵晨又去伴啼莺。
在清晨时又离去,伴随着鸟儿的啼鸣。
这首诗词描绘了一个春夜的景象。诗人茅元仪以细腻的笔触描绘了夜晚的宁静和月光的洁净。他用形象的语言描述了风摇动的柳絮,给人一种醉酒的感觉。在这样的夜晚,诗人突然感受到了诗的魅力,就像是抽出了春天的新笋一样。他提到了难以冷却的情感,比喻为炙热的笙箫。最后,诗人留下了一首诗,记录下胜利的日子,然后在清晨的时候,随着鸟儿的鸣叫,离去了。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人在春夜中的心境和感受。通过对夜晚景象的描绘和情感的表达,诗人展现了对自然和诗歌的热爱,以及对生活中美好瞬间的珍视。整首诗意境深远,情感真挚,给人以宁静和愉悦的感受,使人沉浸其中,感受到春夜的美妙与魅力。
“寂寂闲除澹虑生”全诗拼音读音对照参考
chūn yè tóng tú líng xuán yú gāi bó táng qián zuò yuè
春夜同屠泠玄于该博堂前坐月
bēi tíng huā shuì zhèng sān gēng, jì jì xián chú dàn lǜ shēng.
杯停花睡正三更,寂寂闲除澹虑生。
yuè xǐ xiān yún tiān shì rùn, fēng yáo kuáng xù liǔ rú chéng.
月洗纤云天似润,风摇狂絮柳如酲。
zhà xún shī wèi chōu chūn sǔn, nán lěng jiāo qíng zhì dòng shēng.
乍寻诗味抽春笋,难冷交情炙冻笙。
liú dé yī shī cún shèng rì, qīn chén yòu qù bàn tí yīng.
留得一诗存胜日,侵晨又去伴啼莺。
“寂寂闲除澹虑生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。