“毋以后时”的意思及全诗出处和翻译赏析

毋以后时”出自明代梅守箕的《送潘景升北游八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú yǐ hòu shí,诗句平仄:平仄仄平。

“毋以后时”全诗

《送潘景升北游八首》
我有斗酒,好与君期。
徵歌鼓瑟,以乐斯须。
来兹未明,去日难追。
勉旃周道,毋以后时

分类:

《送潘景升北游八首》梅守箕 翻译、赏析和诗意

《送潘景升北游八首》是明代梅守箕所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我有斗酒,盼望与你共享。奏徵歌,敲击鼓瑟,以快乐这瞬间。离别在即,回忆已无法追寻。请你要坚守正道,不要错过良机。

诗意:
这首诗词是作者梅守箕送别朋友潘景升北游时所作。诗人表达了与朋友共享美酒的愿望,并借此表达了对朋友的情谊和祝福。诗中以音乐的形式,如歌如鼓如瑟,来增添欢乐氛围,强调珍惜眼前的美好时光。然而,时间的流逝让离别成为现实,过去的时光也无法追寻。最后,诗人劝告朋友要坚守正道,不要错过适时的机会。

赏析:
这首诗词通过描绘酒、歌和乐器的场景,以及表达离别之情,展现了明代文人的豪情壮志和对友谊的珍视。诗词开篇以"我有斗酒,好与君期"的豪放之词,表达了作者与朋友共享美酒的意愿,同时也暗示了一种豪情壮志和对未来的期待。"徵歌鼓瑟,以乐斯须"这句表达了作者希望通过音乐来增添欢乐气氛,让这一刻更加美好。"来兹未明,去日难追"这句表达了离别之情和时光的无情流逝,强调了珍惜当下的重要性。最后两句"勉旃周道,毋以后时"则体现了作者的劝勉之意,希望朋友能够坚守正道,不要错过适时的机会。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘欢乐、表达离别以及劝勉之意,展现了作者对友谊的深情厚意和对人生的思考。同时,音乐元素的运用也增添了诗词的艺术魅力,使读者在阅读中能够感受到一种愉悦和思索的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毋以后时”全诗拼音读音对照参考

sòng pān jǐng shēng běi yóu bā shǒu
送潘景升北游八首

wǒ yǒu dǒu jiǔ, hǎo yǔ jūn qī.
我有斗酒,好与君期。
zhēng gē gǔ sè, yǐ lè sī xū.
徵歌鼓瑟,以乐斯须。
lái zī wèi míng, qù rì nán zhuī.
来兹未明,去日难追。
miǎn zhān zhōu dào, wú yǐ hòu shí.
勉旃周道,毋以后时。

“毋以后时”平仄韵脚

拼音:wú yǐ hòu shí
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毋以后时”的相关诗句

“毋以后时”的关联诗句

网友评论


* “毋以后时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毋以后时”出自梅守箕的 《送潘景升北游八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。