“独坐拥余清”的意思及全诗出处和翻译赏析

独坐拥余清”出自明代妙严的《雨歇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú zuò yōng yú qīng,诗句平仄:平仄平平平。

“独坐拥余清”全诗

《雨歇》
林畔低烟豁,斜光草露轻。
虚窗停薄暑,独坐拥余清
云去渐无影,泉多自有声。
起看江上夜,新月白微生。

分类:

《雨歇》妙严 翻译、赏析和诗意

《雨歇》
林畔低烟豁,斜光草露轻。
虚窗停薄暑,独坐拥余清。
云去渐无影,泉多自有声。
起看江上夜,新月白微生。

诗词的中文译文:
雨停了,森林旁的烟雾低低地散开,斜阳照在草地上的露珠上。
虚掩的窗户挡住了微弱的暑气,我独自坐着,享受宁静的余韵。
云彩渐渐消散,不再遮挡光芒,泉水奔腾的声音此起彼伏。
我起身往江边望去,夜幕中出现了崭新的微弱白月。

诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后的景象,表达了诗人内心的宁静和对自然的赞美。诗人通过细腻的描写和凝练的语言,展示了雨后森林的宁静和清新,以及自然界的变化和美妙。

首句“林畔低烟豁,斜光草露轻”描绘了雨后森林的景象。烟雾散去,阳光斜照在草地上的露珠,给人一种清爽、明亮的感觉。

接下来的两句“虚窗停薄暑,独坐拥余清”表达了诗人在室内,透过虚掩的窗户感受到了微弱的暑气,但依然能够独自坐着,享受内心的宁静和清凉。

下一联“云去渐无影,泉多自有声”描绘了云消散的景象,天空逐渐明朗,不再有云遮挡光线。同时,泉水奔腾的声音此起彼伏,给人一种生机勃勃的感觉。

最后两句“起看江上夜,新月白微生”表达了诗人起身往江边望去,夜幕中出现了崭新的微弱白月,给人一种宁静祥和的氛围。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和典雅的语言,展现了雨后的宁静与美丽,同时表达了诗人内心的宁静和对自然的赞美。读者在阅读时可以感受到大自然的宁静与静谧,同时也能够感受到诗人内心的宁静与喜悦。这首诗给人一种宁静、舒适的感觉,让人沉浸在自然的美好之中,引发对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独坐拥余清”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiē
雨歇

lín pàn dī yān huō, xié guāng cǎo lù qīng.
林畔低烟豁,斜光草露轻。
xū chuāng tíng báo shǔ, dú zuò yōng yú qīng.
虚窗停薄暑,独坐拥余清。
yún qù jiàn wú yǐng, quán duō zì yǒu shēng.
云去渐无影,泉多自有声。
qǐ kàn jiāng shàng yè, xīn yuè bái wēi shēng.
起看江上夜,新月白微生。

“独坐拥余清”平仄韵脚

拼音:dú zuò yōng yú qīng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独坐拥余清”的相关诗句

“独坐拥余清”的关联诗句

网友评论


* “独坐拥余清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独坐拥余清”出自妙严的 《雨歇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。