“一望关河怨解携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一望关河怨解携”全诗
沟前垂柳穿林影,禁里新莺过水啼。
缇骑纷随秦苑北,朱旗深护汉宫西。
倦游不记长安道,一望关河怨解携。
分类:
《玉河堤上见新月时入直署中》欧大任 翻译、赏析和诗意
《玉河堤上见新月时入直署中》是明代欧大任创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弦月纤纤照马蹄,
竹书犹把署中栖。
沟前垂柳穿林影,
禁里新莺过水啼。
缇骑纷随秦苑北,
朱旗深护汉宫西。
倦游不记长安道,
一望关河怨解携。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的夜晚景象,以及作者在玉河堤上欣赏月亮时的感慨和情绪。
首句"弦月纤纤照马蹄"表达了月亮如弦般纤细的光辉照耀着马蹄,形容了夜晚的明亮和宁静。
第二句"竹书犹把署中栖"描绘了月光下的景色,将竹书与月亮联系起来,暗示了文人情怀。竹书象征着文书,而"署中栖"则意味着文人官员在官署内的居住,表达了作者对于官场生活的思考。
第三句"沟前垂柳穿林影"展现了柳树垂下的影子,穿越林间的沟渠。柳树在中国文化中常常被视为婉约之物,这里的意象增添了一丝忧郁和离别的情感。
第四句"禁里新莺过水啼"描绘了禁宫中一只新来的黄莺在水边啼鸣。这一景象呈现出宫廷中的生活,同时也表达了作者对于禁锢之地的留恋和无奈之情。
第五句"缇骑纷随秦苑北"形容秦苑北方的缇骑们纷纷跟随,缇骑是古代官员的随从,这里描绘了繁忙的官场景象。
第六句"朱旗深护汉宫西"描绘了朱红色的旗帜深深守护在汉宫西方,这里表现了威严和庄严的氛围。
最后两句"倦游不记长安道,一望关河怨解携"表达了作者疲倦旅途中的感慨。作者不再记得经过长安的路途,而对于一望无垠的关河景色,他抱怨着离别和分别的痛苦。
这首诗词通过描绘夜晚景象和对官场生活、禁锢之地的思考,表达了作者的离愁别绪和对自由的渴望。同时,通过细腻的意象和丰富的情感描写,使诗词充满了浪漫和隽永的美感。
“一望关河怨解携”全诗拼音读音对照参考
yù hé dī shàng jiàn xīn yuè shí rù zhí shǔ zhōng
玉河堤上见新月时入直署中
xián yuè xiān xiān zhào mǎ tí, zhú shū yóu bǎ shǔ zhōng qī.
弦月纤纤照马蹄,竹书犹把署中栖。
gōu qián chuí liǔ chuān lín yǐng, jìn lǐ xīn yīng guò shuǐ tí.
沟前垂柳穿林影,禁里新莺过水啼。
tí qí fēn suí qín yuàn běi, zhū qí shēn hù hàn gōng xī.
缇骑纷随秦苑北,朱旗深护汉宫西。
juàn yóu bù jì cháng ān dào, yī wàng guān hé yuàn jiě xié.
倦游不记长安道,一望关河怨解携。
“一望关河怨解携”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。