“隔竹敲茶妨鹤梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔竹敲茶妨鹤梦”出自明代浦瑾的《闲居漫兴(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé zhú qiāo chá fáng hè mèng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“隔竹敲茶妨鹤梦”全诗

《闲居漫兴(五首)》
此身闲外复何求,长日安居事事幽。
隔竹敲茶妨鹤梦,临池洗墨戏鱼浮。
风牵翠带翻阶草,雨湿红销落海榴。
散尽飞虫生晚色,月明已上水东头。
¤

分类:

《闲居漫兴(五首)》浦瑾 翻译、赏析和诗意

《闲居漫兴(五首)》是明代浦瑾创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
此身闲外复何求,
长日安居事事幽。
隔竹敲茶妨鹤梦,
临池洗墨戏鱼浮。
风牵翠带翻阶草,
雨湿红销落海榴。
散尽飞虫生晚色,
月明已上水东头。

诗意:
这首诗词描述了作者浦瑾的闲居生活。他以安宁、宁静为境,没有外在的追求,过着自得其乐的生活。诗中描绘了几个场景,展现了作者在闲暇时的愉悦心境和对自然的感悟。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者的闲适心情和对自然环境的观察。首先,作者表示自己不追求外在的物质和名利,以安居乐业为最高追求。其次,他通过隔竹敲茶的方式,打扰了鹤的梦境,这一细节展现了作者对自然生活的亲近和与自然的互动。然后,作者又通过临池洗墨戏鱼浮的描写,表现了他在闲暇时刻的娱乐活动,同时也凸显了他对自然景物的喜爱和对生命的赞美。接着,诗中出现了风牵翠带翻阶草、雨湿红销落海榴的描写,生动地描绘了风景的变化和自然界的美丽。最后两句则表达了夜晚的景色,飞虫已经消散,明亮的月光照耀在东方的水上,给人一种宁静和宜人的感觉。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展现了作者的闲适心态和对自然的热爱。这是一首以写景为主的诗词,通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的宁静和对生活的满足。同时,也反映了明代士人对闲适生活的追求和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔竹敲茶妨鹤梦”全诗拼音读音对照参考

xián jū màn xìng wǔ shǒu
闲居漫兴(五首)

cǐ shēn xián wài fù hé qiú, cháng rì ān jū shì shì yōu.
此身闲外复何求,长日安居事事幽。
gé zhú qiāo chá fáng hè mèng, lín chí xǐ mò xì yú fú.
隔竹敲茶妨鹤梦,临池洗墨戏鱼浮。
fēng qiān cuì dài fān jiē cǎo, yǔ shī hóng xiāo luò hǎi liú.
风牵翠带翻阶草,雨湿红销落海榴。
sàn jìn fēi chóng shēng wǎn sè, yuè míng yǐ shàng shuǐ dōng tóu.
散尽飞虫生晚色,月明已上水东头。
¤

“隔竹敲茶妨鹤梦”平仄韵脚

拼音:gé zhú qiāo chá fáng hè mèng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔竹敲茶妨鹤梦”的相关诗句

“隔竹敲茶妨鹤梦”的关联诗句

网友评论


* “隔竹敲茶妨鹤梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔竹敲茶妨鹤梦”出自浦瑾的 《闲居漫兴(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。