“行人促家信”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人促家信”出自明代沈野的《寄书曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng rén cù jiā xìn,诗句平仄:平平仄平仄。

“行人促家信”全诗

《寄书曲》
行人促家信,把笔倚前轩。
书紥经姑手,闲情不敢言。

分类:

《寄书曲》沈野 翻译、赏析和诗意

《寄书曲》是明代诗人沈野的作品。这首诗词描述了行人匆匆送来家书,作者拿起笔在前轩倚着写下回信的场景。他将书信精心地装订好,交给经姑亲手转交,以表达自己内心的闲情和不敢言说的深情。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
行人匆匆来递送家书,
我倚着前轩拿起笔。
将书装订好,交给经姑,
闲情与深情无法言说。

诗意:
《寄书曲》通过行人送来家书的场景,表达了作者在家书中得到的消息和感受,以及他在回信时所抱持的情感和态度。诗人将自己的闲情与深情融入到书信之中,通过经姑将其传递给收信人,抒发内心的真挚情感。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了一个平凡而温馨的场景。行人匆匆来递送家书,作者倚着前轩,拿起笔写下回信的情景,展现了作者对家书的重视和回应之情。通过将书装订好并交给经姑转交,诗人表达了自己内心的闲情和不敢直言的深情。这种间接表达增添了一丝含蓄和深沉的情感,使诗词更加具有诗意和韵味。

整首诗词以简短的篇幅展现了作者对家书的珍视和对亲人的思念之情,同时也折射出明代社会中人们通过书信传递情感的常见场景。通过细腻的描写和深情的表达,诗人成功地将内心的情感和对家园的眷恋融入到诗词之中,使读者产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人促家信”全诗拼音读音对照参考

jì shū qū
寄书曲

xíng rén cù jiā xìn, bǎ bǐ yǐ qián xuān.
行人促家信,把笔倚前轩。
shū zā jīng gū shǒu, xián qíng bù gǎn yán.
书紥经姑手,闲情不敢言。

“行人促家信”平仄韵脚

拼音:xíng rén cù jiā xìn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人促家信”的相关诗句

“行人促家信”的关联诗句

网友评论


* “行人促家信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人促家信”出自沈野的 《寄书曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。