“岸芷汀杨色已齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸芷汀杨色已齐”出自明代苏伯衡的《陪诸公郊行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn zhǐ tīng yáng sè yǐ qí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岸芷汀杨色已齐”全诗

《陪诸公郊行》
忽忆儿童唱大堤,便携僚友出金闺。
清溪绕郭穿鱼市,瘦马寻芳踏燕泥。
酒美得辞花下醉,诗成谩向竹间题。
始知游衍来应晚,岸芷汀杨色已齐

分类:

《陪诸公郊行》苏伯衡 翻译、赏析和诗意

《陪诸公郊行》是明代苏伯衡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然想起儿童时唱着大堤的歌,
便和朋友一起出发,离开金闺。
清澈的溪水环绕着城郭,穿过鱼市,
瘦马寻找芬芳,踏上燕子的泥土。
美酒使人陶醉在花下,将诗篇题写在竹林间。
才知道游玩应该早些,河岸的芷草和汀上的杨柳已经齐全。

诗意:
这首诗词描绘了苏伯衡和朋友一同郊游的情景。诗人突然想起了儿时在大堤上唱歌的情景,于是决定和朋友一起离开宫闱,踏上郊游之旅。他们沿着清澈的溪水,穿越鱼市,骑着瘦马寻找美景,留下了自己的诗篇和墨迹。然而,诗人在游玩的过程中才意识到,这样的欢乐时光应该更早地体验,因为河岸的芷草和汀上的杨柳已经长得很茂盛了。

赏析:
《陪诸公郊行》以诗人的亲身经历为题材,通过描绘郊游的场景和感受,表达了对自然和友情的赞美和怀念。诗人以简洁的语言,生动地描绘了大堤唱歌、离开宫闱、溪水环绕、鱼市穿越、瘦马寻芳等情景,给读者带来清新自然的感觉。诗中的"酒美得辞花下醉,诗成谩向竹间题"表达了诗人在自然中陶醉的心境,以及将自己的情感和思绪写在竹间的行为。最后两句"始知游衍来应晚,岸芷汀杨色已齐"则表达了对光阴流逝的感慨和对青春逝去的惋惜之情。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对时光流转的思考,抒发了诗人对美好时光的追求和对逝去时光的感慨。它既展示了作者对自然景色的敏感和对友情的珍视,又表达了对时光流逝的思考和对人生短暂的感慨。通过诗人的情感和思绪,读者不仅可以领略到明代乡村风光的美丽,还能感受到人生短暂和青春易逝的哲理。整首诗词意境优美,抒情深沉,给人以诗意盎然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸芷汀杨色已齐”全诗拼音读音对照参考

péi zhū gōng jiāo xíng
陪诸公郊行

hū yì ér tóng chàng dà dī, biàn xié liáo yǒu chū jīn guī.
忽忆儿童唱大堤,便携僚友出金闺。
qīng xī rào guō chuān yú shì, shòu mǎ xún fāng tà yàn ní.
清溪绕郭穿鱼市,瘦马寻芳踏燕泥。
jiǔ měi dé cí huā xià zuì, shī chéng mán xiàng zhú jiān tí.
酒美得辞花下醉,诗成谩向竹间题。
shǐ zhī yóu yǎn lái yīng wǎn, àn zhǐ tīng yáng sè yǐ qí.
始知游衍来应晚,岸芷汀杨色已齐。

“岸芷汀杨色已齐”平仄韵脚

拼音:àn zhǐ tīng yáng sè yǐ qí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸芷汀杨色已齐”的相关诗句

“岸芷汀杨色已齐”的关联诗句

网友评论


* “岸芷汀杨色已齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸芷汀杨色已齐”出自苏伯衡的 《陪诸公郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。