“日凭花鸟唤春眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

日凭花鸟唤春眠”出自明代孙作的《大年雨中见寄二绝因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì píng huā niǎo huàn chūn mián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日凭花鸟唤春眠”全诗

《大年雨中见寄二绝因次韵》
笔端江浪贮云烟,爱汝新诗字字传。
为报客怀无一事,日凭花鸟唤春眠

分类:

《大年雨中见寄二绝因次韵》孙作 翻译、赏析和诗意

《大年雨中见寄二绝因次韵》是明代孙作创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

笔端江浪贮云烟,
雨中江浪滔滔汹涌,宛如贮存了千堆云烟。
爱汝新诗字字传。
我深深喜爱你写的新诗,每个字都传递着深情。
为报客怀无一事,
只为回报远方友人的情怀,我愿献上一片无私之心。
日凭花鸟唤春眠。
每天依靠着花鸟的召唤,才能唤醒春天的沉睡。

诗意:
这首诗词通过描绘雨中江浪的景象和表达笔者对友人诗作的喜爱,展现了孤独而又富有情感的写作情景。诗人用江浪贮云烟的形象来形容雨中江浪的浩渺,生动地表达了自然界的壮丽景色。他深爱着友人写的新诗,认为其中每个字都传递着深情。为了回报友人的情怀,诗人愿意奉献一颗无私的心,每天依靠着花鸟的召唤,希望唤醒春天的沉睡。

赏析:
《大年雨中见寄二绝因次韵》以简练而形象的语言描绘了雨中江浪和友人新诗的场景,同时表达了诗人的情感和深情厚意。通过对自然景色的描绘与诗人内心情感的结合,诗词展现了明代文人独特的写作情景和情感追求。其中,用“江浪贮云烟”形象地描绘了雨中江浪的壮丽景象,生动地表达了大自然的美妙景色。诗人对友人新诗的赞美和深情厚意,表达了友情和感恩之情,展现了诗人坦诚而热情的内心世界。整首诗词简洁明快,意境优美,给人以清新自然的感受,读来让人心旷神怡,回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日凭花鸟唤春眠”全诗拼音读音对照参考

dà nián yǔ zhōng jiàn jì èr jué yīn cì yùn
大年雨中见寄二绝因次韵

bǐ duān jiāng làng zhù yún yān, ài rǔ xīn shī zì zì chuán.
笔端江浪贮云烟,爱汝新诗字字传。
wèi bào kè huái wú yī shì, rì píng huā niǎo huàn chūn mián.
为报客怀无一事,日凭花鸟唤春眠。

“日凭花鸟唤春眠”平仄韵脚

拼音:rì píng huā niǎo huàn chūn mián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日凭花鸟唤春眠”的相关诗句

“日凭花鸟唤春眠”的关联诗句

网友评论


* “日凭花鸟唤春眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日凭花鸟唤春眠”出自孙作的 《大年雨中见寄二绝因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。