“蜂喧聚晚衙”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂喧聚晚衙”出自明代陶安的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xuān jù wǎn yá,诗句平仄:平平仄仄平。

“蜂喧聚晚衙”全诗

《遣兴》
鹄立疏晨仗,蜂喧聚晚衙
寓居多泽水,吾分合渔槎。
未病常储药,无眠减啜茶。
从人笑潘岳,垂老更栽花。

分类:

《遣兴》陶安 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是明代诗人陶安所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鹄立疏晨仗,
蜂喧聚晚衙。
寓居多泽水,
吾分合渔槎。
未病常储药,
无眠减啜茶。
从人笑潘岳,
垂老更栽花。

译文:
早晨,孤鹭独自站立在稀疏的晨曦中,
蜜蜂嗡嗡地聚集在夜幕降临的衙门前。
我居住在多泽水之滨,
我与伙伴们分享着捕鱼的渔船。
尚未生病时,我常备药物,
夜晚无眠时,喝茶减少烦躁。
有人笑我像潘岳一样,
年迈之时,我更加热衷于种花。

诗意:
这首诗词以自然景物和生活琐事为题材,表达了诗人陶安在安逸的生活环境中的心情和感慨。诗中通过描写清晨的孤鹭和黄昏时的蜜蜂,展示了大自然的美丽和喧嚣。诗人寓居在多泽水边,与伙伴们一起分享捕鱼的乐趣,生活宁静而愉快。诗人在健康时常备药物,无法入眠时则品茗以减轻烦躁。最后两句表达了诗人年老后更加热衷于种植花卉的心情,同时也暗示了对生活的热爱和追求。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了生活中的琐事和细节,通过自然景物的描写展现了宁静与喧嚣的对比。诗人以自然的意象和生活的细节表达内心的情感和感慨,呈现了一种宁静、愉悦、平和的心态。诗人通过自然景物和生活琐事的描写,表达了对生活的热爱和追求,以及对年老后依然保持热情和活力的期许。整首诗词情感真挚,意境简练,给人以欣慰和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂喧聚晚衙”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

hú lì shū chén zhàng, fēng xuān jù wǎn yá.
鹄立疏晨仗,蜂喧聚晚衙。
yù jū duō zé shuǐ, wú fēn hé yú chá.
寓居多泽水,吾分合渔槎。
wèi bìng cháng chǔ yào, wú mián jiǎn chuài chá.
未病常储药,无眠减啜茶。
cóng rén xiào pān yuè, chuí lǎo gèng zāi huā.
从人笑潘岳,垂老更栽花。

“蜂喧聚晚衙”平仄韵脚

拼音:fēng xuān jù wǎn yá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂喧聚晚衙”的相关诗句

“蜂喧聚晚衙”的关联诗句

网友评论


* “蜂喧聚晚衙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂喧聚晚衙”出自陶安的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。