“一家人两天”的意思及全诗出处和翻译赏析

一家人两天”出自明代童珮的《除夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jiā rén liǎng tiān,诗句平仄:平平平仄平。

“一家人两天”全诗

《除夕》
闭门寒满榻,长铗共萧然。
数口客千里,一家人两天
岁华流水上,心事暮钟前。
谁谓春风近,三更是隔年。

分类:

《除夕》童珮 翻译、赏析和诗意

《除夕》是明代诗人童珮的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭门寒满榻,
长铗共萧然。
数口客千里,
一家人两天。
岁华流水上,
心事暮钟前。
谁谓春风近,
三更是隔年。

诗意:
这首诗描绘了除夕夜的景象,以及作者对时光流转的思考。诗人表达了自己对岁月的感慨和对家庭的思念。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言,将除夕夜的寒冷气氛和家庭的团圆意味表达出来。首两句描述了闭门寒冷的房间,长桌上的酒具显得寂寥。接着,诗人提到远道而来的亲友,虽然只能团聚两天,但却有着深厚的情感。这种短暂的相聚让人感受到家庭的温暖和珍贵。

接下来的两句表达了岁月的流转和诗人的思考。岁华流水上,指的是光阴如水般流逝。心事暮钟前,意味着在除夕夜的深夜,作者对岁月的思虑和感慨浮现心头。最后两句表达了对春天的期待,但也提醒人们时光已经流转,新的一年已经到来。

总体而言,这首诗词通过描绘除夕夜的景象,以及对时光流转和家庭团聚的思考,表达了作者对岁月变迁的感慨和对家庭温暖的珍视。这首诗情感真挚,寄托了人们对新年新希望的期待,同时也让人反思时间的流逝和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一家人两天”全诗拼音读音对照参考

chú xī
除夕

bì mén hán mǎn tà, zhǎng jiá gòng xiāo rán.
闭门寒满榻,长铗共萧然。
shù kǒu kè qiān lǐ, yī jiā rén liǎng tiān.
数口客千里,一家人两天。
suì huá liú shuǐ shàng, xīn shì mù zhōng qián.
岁华流水上,心事暮钟前。
shuí wèi chūn fēng jìn, sān gēng shì gé nián.
谁谓春风近,三更是隔年。

“一家人两天”平仄韵脚

拼音:yī jiā rén liǎng tiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一家人两天”的相关诗句

“一家人两天”的关联诗句

网友评论


* “一家人两天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一家人两天”出自童珮的 《除夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。