“松关犬吠频”的意思及全诗出处和翻译赏析

松关犬吠频”出自明代汪生民的《避雨山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng guān quǎn fèi pín,诗句平仄:平平仄仄平。

“松关犬吠频”全诗

《避雨山寺》
偶逐荷锄入,松关犬吠频
山僧买药去,风雨自留人。

分类:

《避雨山寺》汪生民 翻译、赏析和诗意

《避雨山寺》是明代诗人汪生民创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然拿着荷锄进入山寺,
松门关上,犬吠声不断。
山上的僧人出去买药,
风雨使我自己留在这里。

诗意:
这首诗以一个寺庙为背景,描述了一个人在避雨时意外进入山寺的情景。他听到门外松树上的狗不停地叫,意味着风雨的强烈。与此同时,山上的僧人出去买药,将他留在这座山寺里。

赏析:
这首诗描绘了一个寂静而荒凉的山寺景象,通过描述天候和环境中的声音,传达了一种孤寂和无奈的氛围。诗人运用简洁的语言,将自然景象与人类情感相结合,表达了对逆境的难以抗拒和无法改变的无奈感。整首诗以寥寥数语勾勒出一幅寂静而凄凉的画面,给人以静谧和沉思之感。

诗中的避雨山寺象征着一种避难所,提醒人们在逆境中寻找安慰和安身之处。松门关上的犬吠声和风雨声,增加了诗中的氛围和紧张感,使读者更能感受到逆境中的孤独和困惑。最后一句表达了诗人被困在山寺中的境况,表明他无法逃避自然的力量,只能任其自然。

《避雨山寺》通过简短而精确的描写,展示了明代诗人对自然和命运的深刻感悟。这首诗词在表达情感和抒发对人生无奈的同时,也呈现了一种超脱尘世、宁静自在的境界。读者可以通过品味这首诗,感受到作者对世界和人生的独特洞察力,以及对自然和命运的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松关犬吠频”全诗拼音读音对照参考

bì yǔ shān sì
避雨山寺

ǒu zhú hé chú rù, sōng guān quǎn fèi pín.
偶逐荷锄入,松关犬吠频。
shān sēng mǎi yào qù, fēng yǔ zì liú rén.
山僧买药去,风雨自留人。

“松关犬吠频”平仄韵脚

拼音:sōng guān quǎn fèi pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松关犬吠频”的相关诗句

“松关犬吠频”的关联诗句

网友评论


* “松关犬吠频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松关犬吠频”出自汪生民的 《避雨山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。