“瓶罍未免怼妻争”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓶罍未免怼妻争”出自明代王跂的《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng léi wèi miǎn duì qī zhēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“瓶罍未免怼妻争”全诗

《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》
廿载干时十载耕,一朝都罢若游僧。
相如箧底消云气,元亮鉏头翳月明。
畎亩已教羸稚服,瓶罍未免怼妻争
家风似此真堪贺,只少参军五十荆。

分类:

《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》王跂 翻译、赏析和诗意

《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》是明代王跂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
廿载干时十载耕,
一朝都罢若游僧。
相如箧底消云气,
元亮鉏头翳月明。
畎亩已教羸稚服,
瓶罍未免怼妻争。
家风似此真堪贺,
只少参军五十荆。

诗意:
这首诗描述了王跂的生活经历和家庭情况。他说自己在农田劳作了十年,然后一天突然放弃了耕种的工作,像游僧一样四处游荡。他将自己的经历比喻为相如(古代文学家)的箧底烟尘散去,元亮(古代文学家)用锄头掩住明亮的月光。这里暗示着他放弃了务农的生活,寻求了一种自由的境界。

他提到自己的农田已经让年幼的儿子接管,而他自己则沉迷于酒罍之中,与妻子争吵不休。尽管如此,他认为他家的家风依然值得庆贺,只是缺少一个年过五旬的儿子参军而已。

赏析:
这首诗词通过对王跂的生活和家庭情况的描写,展现了他对自由和追求个人兴趣的向往。他放弃了农田劳作,选择了自由自在的生活方式,好像成了一个游荡的僧人一样。他将自己的经历与古代文学家相如和元亮进行类比,以突出自己的情感和思想境界。

诗中还描绘了王跂家庭的一些问题,他将农田交给了年幼的儿子管理,自己却陷入了与妻子的争吵中。尽管如此,他依然对自己家庭的风格和传统感到自豪,并认为只是缺少一个年长的儿子参军而已。

整首诗词表达了王跂对自由和追求个人理想的向往,以及对家庭和传统价值的思考。他以自己的个人经历为基础,描绘了一个具有独特思想和情感的形象,同时也反映了当时社会中一部分人对传统生活方式的质疑和追求个人自由的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓶罍未免怼妻争”全诗拼音读音对照参考

xī chéng huò dào shù shí hú zhé fēn sān zi yī shēng èr shǒu
西成获稻数十斛辄分三子一甥二首

niàn zài gàn shí shí zài gēng, yī zhāo dōu bà ruò yóu sēng.
廿载干时十载耕,一朝都罢若游僧。
xiàng rú qiè dǐ xiāo yún qì, yuán liàng chú tóu yì yuè míng.
相如箧底消云气,元亮鉏头翳月明。
quǎn mǔ yǐ jiào léi zhì fú, píng léi wèi miǎn duì qī zhēng.
畎亩已教羸稚服,瓶罍未免怼妻争。
jiā fēng shì cǐ zhēn kān hè, zhǐ shǎo cān jūn wǔ shí jīng.
家风似此真堪贺,只少参军五十荆。

“瓶罍未免怼妻争”平仄韵脚

拼音:píng léi wèi miǎn duì qī zhēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓶罍未免怼妻争”的相关诗句

“瓶罍未免怼妻争”的关联诗句

网友评论


* “瓶罍未免怼妻争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓶罍未免怼妻争”出自王跂的 《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。