“微风吹树奏瑶笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风吹树奏瑶笙”出自明代香严和尚的《净土诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi fēng chuī shù zòu yáo shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“微风吹树奏瑶笙”全诗

《净土诗》
彼无恶道绝闻名,群籁都为念佛声。
细溜通渠调锦瑟,微风吹树奏瑶笙
鹤从翡翠帘前下,人在琉璃地上行。
往往悠然心不乱,琅琅天乐自来迎。

分类:

《净土诗》香严和尚 翻译、赏析和诗意

这首诗词《净土诗》是明代香严和尚所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《净土诗》中文译文:

彼无恶道绝闻名,
群籁都为念佛声。
细溜通渠调锦瑟,
微风吹树奏瑶笙。
鹤从翡翠帘前下,
人在琉璃地上行。
往往悠然心不乱,
琅琅天乐自来迎。

诗意和赏析:

这首诗描绘了净土的美好景象和内心的宁静喜悦。诗人香严和尚通过净土的描绘,表达了对佛法的追求和对净土境界的向往。

诗的开篇,诗人写道“彼无恶道绝闻名”,意味着净土中没有邪恶和苦难,只有美好和善良。在净土中,各种声音都化为念佛声,说明在这个境界中,一切都被佛法所净化和超越。

接着,诗人用细溜通渠调锦瑟的描述,比喻净土中的美好和和谐。细溜通渠是指水流顺畅,调锦瑟则象征音乐的和谐。微风吹过树林,奏出瑶琴的声音,表达了净土中的美妙乐章。

诗中提到鹤从翡翠帘前下,人在琉璃地上行。翡翠和琉璃都是宝贵的材料,用来形容净土的高贵和纯净。鹤是祥瑞的象征,从净土中飞下来,与人们一同共度美好时光。

最后两句表达了在净土中心境的宁静与喜悦。诗人写道,“往往悠然心不乱,琅琅天乐自来迎”,意味着在净土中,心境悠闲安宁,没有烦恼和纷扰,天上的乐音自然而然地招呼着来。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了净土的美好和人在其中的宁静喜悦。通过诗人的描绘,读者可以感受到净土所带来的祥和和纯净,以及对佛法追求的向往和向往净土的渴望。这首诗词也传达了一种追求内心平静和超越尘世纷扰的心境,具有强烈的宗教色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风吹树奏瑶笙”全诗拼音读音对照参考

jìng tǔ shī
净土诗

bǐ wú è dào jué wén míng, qún lài dōu wèi niàn fó shēng.
彼无恶道绝闻名,群籁都为念佛声。
xì liū tōng qú diào jǐn sè, wēi fēng chuī shù zòu yáo shēng.
细溜通渠调锦瑟,微风吹树奏瑶笙。
hè cóng fěi cuì lián qián xià, rén zài liú lí dì shàng xíng.
鹤从翡翠帘前下,人在琉璃地上行。
wǎng wǎng yōu rán xīn bù luàn, láng láng tiān lè zì lái yíng.
往往悠然心不乱,琅琅天乐自来迎。

“微风吹树奏瑶笙”平仄韵脚

拼音:wēi fēng chuī shù zòu yáo shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风吹树奏瑶笙”的相关诗句

“微风吹树奏瑶笙”的关联诗句

网友评论


* “微风吹树奏瑶笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风吹树奏瑶笙”出自香严和尚的 《净土诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。