“伏腊同鸡黍”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏腊同鸡黍”出自唐代皇甫曾的《寄张仲甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú là tóng jī shǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“伏腊同鸡黍”全诗

《寄张仲甫》
悲风生旧浦,云岭隔东田。
伏腊同鸡黍,柴门闭雪天。
孤村明夜火,稚子候归船。
静者心相忆,离居畏度年。

分类: 神话写人抒情

《寄张仲甫》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

《寄张仲甫》,朝代:唐代,作者:皇甫曾

悲风生旧浦,
云岭隔东田。
伏腊同鸡黍,
柴门闭雪天。
孤村明夜火,
稚子候归船。
静者心相忆,
离居畏度年。

中文译文:

悲伤的风吹过旧旱港,
云岭将东田分隔开来。
冬至时人们共同享用鸡和黍粮,
草房门紧闭在下雪的天空下。
孤僻的村庄闪耀着夜晚的火光,
小孩子等待着父亲回家的船。
寂静的人们互相思念,
远离故乡的人担心岁月过得太快。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人皇甫曾的《寄张仲甫》。诗中表达了离乡别井之苦和对乡愁的思念之情。诗人以婉约的笔触,描绘了一个孤村,风景优美,但却因为位置偏僻而与外界隔绝。风趣的放进了冬至时人们共同享用的鸡和黍的元素,突出村庄的孤寂和贫困。然后,诗人通过描述孤村的夜晚火光闪烁以及孩子等待父亲回家的情景,突出了离乡别井的不易和对家乡的思念。最后一句"离居畏度年"表达了诗人离家之后担心岁月过得太快,担心与家乡渐行渐远。整首诗通过朴素的描写,表达了离乡别井的辛苦和离乡思乡之情,引起读者的怜悯和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏腊同鸡黍”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng zhòng fǔ
寄张仲甫

bēi fēng shēng jiù pǔ, yún lǐng gé dōng tián.
悲风生旧浦,云岭隔东田。
fú là tóng jī shǔ, zhài mén bì xuě tiān.
伏腊同鸡黍,柴门闭雪天。
gū cūn míng yè huǒ, zhì zǐ hòu guī chuán.
孤村明夜火,稚子候归船。
jìng zhě xīn xiāng yì, lí jū wèi dù nián.
静者心相忆,离居畏度年。

“伏腊同鸡黍”平仄韵脚

拼音:fú là tóng jī shǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏腊同鸡黍”的相关诗句

“伏腊同鸡黍”的关联诗句

网友评论

* “伏腊同鸡黍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏腊同鸡黍”出自皇甫曾的 《寄张仲甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。