“故国青山入梦多”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国青山入梦多”出自明代徐淮的《登松台清秋有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó qīng shān rù mèng duō,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“故国青山入梦多”全诗

《登松台清秋有感》
欲浇磊砢惟凭酒,竹叶满樽翻绿波。
欹帽正当风力紧,吹箫无奈月明何。
高林红叶得霜醉,故国青山入梦多
客子长怀有谁识,凭高一笑付清歌。

分类:

《登松台清秋有感》徐淮 翻译、赏析和诗意

《登松台清秋有感》是明代徐淮创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲浇磊砢惟凭酒,
竹叶满樽翻绿波。
欹帽正当风力紧,
吹箫无奈月明何。
高林红叶得霜醉,
故国青山入梦多。
客子长怀有谁识,
凭高一笑付清歌。

诗意:
这首诗词表达了作者徐淮对登上松台,在清秋时节的所感所思。他借助酒意来浇灭内心的烦忧。竹叶满杯,形成了翻滚的绿色波浪,象征着他内心的激荡和思绪的翻腾。他欹斜着帽子,正逢狂风劲吹,却无法抵挡明亮的月光。高林中的红叶沾上霜露,仿佛醉了一般,他的故国的青山在梦中频频浮现。作为一个客子,他长久以来一直怀揣着无人理解的情感,他只能凭借站在高处一笑,将自己的心声付诸于清唱之中。

赏析:
这首诗词以清秋时节为背景,通过描绘作者的内心情感,表达了他的孤独和无奈之情。作者通过酒来抚慰内心的痛苦,使诗词具有一种酣畅淋漓的感觉。竹叶满樽形成的绿色波浪,形象地表达了作者内心思绪的汹涌。风力紧、月明皎洁,展现了作者面对外部环境的无奈,以及他对故国青山的思念之情。最后,作者以自嘲和坦然的态度,通过一笑将内心的情感付诸于清唱之中,表达了他内心深处的孤独和不被理解的境遇。

整首诗词以清秋景色为背景,通过酒、风、月等自然元素的描绘,以及对红叶、青山等景物的借喻,展现了作者内心情感的起伏和矛盾,同时也抒发了他的思乡之情和对归属感的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国青山入梦多”全诗拼音读音对照参考

dēng sōng tái qīng qiū yǒu gǎn
登松台清秋有感

yù jiāo lěi kē wéi píng jiǔ, zhú yè mǎn zūn fān lǜ bō.
欲浇磊砢惟凭酒,竹叶满樽翻绿波。
yī mào zhèng dāng fēng lì jǐn, chuī xiāo wú nài yuè míng hé.
欹帽正当风力紧,吹箫无奈月明何。
gāo lín hóng yè dé shuāng zuì, gù guó qīng shān rù mèng duō.
高林红叶得霜醉,故国青山入梦多。
kè zǐ cháng huái yǒu shuí shí, píng gāo yī xiào fù qīng gē.
客子长怀有谁识,凭高一笑付清歌。

“故国青山入梦多”平仄韵脚

拼音:gù guó qīng shān rù mèng duō
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国青山入梦多”的相关诗句

“故国青山入梦多”的关联诗句

网友评论


* “故国青山入梦多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国青山入梦多”出自徐淮的 《登松台清秋有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。