“未许轩墀分气色”的意思及全诗出处和翻译赏析

未许轩墀分气色”出自明代徐于的《赠竹深堂鹤(为牧翁作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xǔ xuān chí fēn qì sè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“未许轩墀分气色”全诗

《赠竹深堂鹤(为牧翁作)》
野鹤婆娑舞竹深,疏帘隐几对萧森。
长鸣自吸三危露,独立孤含万里心。
未许轩墀分气色,漫随鱼鸟看升沉。
可因弹射年来甚,只是幽栖合在林。

分类:

《赠竹深堂鹤(为牧翁作)》徐于 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠竹深堂鹤(为牧翁作)》

野鹤婆娑舞竹深,
疏帘隐几对萧森。
长鸣自吸三危露,
独立孤含万里心。
未许轩墀分气色,
漫随鱼鸟看升沉。
可因弹射年来甚,
只是幽栖合在林。

中文译文:
在竹林深处,野鹤自由自在地舞动,
稀疏的帘幕掩映着几对凄凉的声音。
清晨长鸣,吸取着晨露,展示着它独立、孤高的心灵,
它的心灵包含着万里之遥的思绪。
它不想被人分辨出轩墀的气色,
它随意地与鱼鸟一起观赏着升起和沉落。
它可能因为年深日久而变得成熟,
但它只是在幽静的栖息地中与自然融为一体。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅竹林深处野鹤的景象,表达了野鹤自由自在、独立高远的生活态度。诗人通过描绘野鹤舞动于竹林之间,展示了它们与自然的和谐共处。野鹤长鸣吸取晨露,表现出它们自然而然的生活状态。诗人通过描述野鹤的心灵,将其与万里之遥的思绪相联系,强调了野鹤的孤高和遥远。野鹤不愿与人类的虚荣和繁琐相争,它随意地观赏着升起和沉落的景象,体现了一种超脱尘世的境界。最后,诗人指出野鹤的幽静栖息地是它们与自然融为一体的地方,这也暗示了人们应当追求与自然和谐相处的生活方式。

这首诗词通过对野鹤的描绘,展示了自然与人的关系,并表达了追求自由、超脱尘世的情怀。它以简洁的语言和生动的意象,将读者带入了竹林深处,感受自然的宁静与美好。通过欣赏这首诗词,人们可以感受到与自然和谐相处的美妙,同时也启发人们追求内心自由和超越世俗的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未许轩墀分气色”全诗拼音读音对照参考

zèng zhú shēn táng hè wèi mù wēng zuò
赠竹深堂鹤(为牧翁作)

yě hè pó suō wǔ zhú shēn, shū lián yǐn jǐ duì xiāo sēn.
野鹤婆娑舞竹深,疏帘隐几对萧森。
cháng míng zì xī sān wēi lù, dú lì gū hán wàn lǐ xīn.
长鸣自吸三危露,独立孤含万里心。
wèi xǔ xuān chí fēn qì sè, màn suí yú niǎo kàn shēng chén.
未许轩墀分气色,漫随鱼鸟看升沉。
kě yīn tán shè nián lái shén, zhǐ shì yōu qī hé zài lín.
可因弹射年来甚,只是幽栖合在林。

“未许轩墀分气色”平仄韵脚

拼音:wèi xǔ xuān chí fēn qì sè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未许轩墀分气色”的相关诗句

“未许轩墀分气色”的关联诗句

网友评论


* “未许轩墀分气色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许轩墀分气色”出自徐于的 《赠竹深堂鹤(为牧翁作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。