“鸣禽花坞春常在”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣禽花坞春常在”出自明代雪梅和尚的《山居诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng qín huā wù chūn cháng zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“鸣禽花坞春常在”全诗

《山居诗》
道人卓锡爱名山,四面巉岩指顾闲。
风牖坐闻松子落,石床定起藓痕斑。
鸣禽花坞春常在,隔水柴扉夜不关。
惟有白云知此意,庵前飞去又飞还。

分类:

《山居诗》雪梅和尚 翻译、赏析和诗意

《山居诗》是明代和尚雪梅所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道人卓锡爱名山,
四面巉岩指顾闲。
风牖坐闻松子落,
石床定起藓痕斑。
鸣禽花坞春常在,
隔水柴扉夜不关。
惟有白云知此意,
庵前飞去又飞还。

诗意:
《山居诗》描绘了雪梅和尚在山居中的生活情景。诗中表达了他对名山的喜爱和对自然景物的感悟。诗人坐在风口,听着松子落下的声音。他的石床上长满了斑点状的青苔。鸣禽婉转的歌声和花坞中盛开的春花常常陪伴着他。无论是白天还是夜晚,他的柴门都不关。只有白云才能真正理解他内心的意境,它们飞过庵前,又再次飞回。

赏析:
《山居诗》以简洁而深入的语言展示了雪梅和尚在山居中的宁静生活。诗人通过描绘自然景物与自身的互动,表达了对大自然的热爱与敬畏之情。他喜欢名山,巉岩环绕,他指着四面的山峰,自在自得地观望。坐在风口的他,聆听着松子落下的声音,感受着自然的韵律。诗人的石床上长满了青苔的斑点,这是时间的痕迹,也是岁月的见证。鸣禽的歌声和花坞中的春花成了他的常伴,给他带来了愉悦和安慰。无论是白天还是夜晚,他的柴门都敞开着,与自然保持着亲密的联系。白云成了他的知己,只有它们能真正理解他内心的意境。白云飘过庵前,然后再次飞回,仿佛与诗人的心灵相互呼应。

整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻而生动的画面,展示了诗人与自然的融洽共生。通过与自然的亲密互动,诗人体悟到了生命的美妙和宇宙的奥秘。这首诗词以简练的语言传递了一种宁静和深邃的意境,让人沉浸其中,感受到大自然的美丽与无垠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣禽花坞春常在”全诗拼音读音对照参考

shān jū shī
山居诗

dào rén zhuō xī ài míng shān, sì miàn chán yán zhǐ gù xián.
道人卓锡爱名山,四面巉岩指顾闲。
fēng yǒu zuò wén sōng zǐ luò, shí chuáng dìng qǐ xiǎn hén bān.
风牖坐闻松子落,石床定起藓痕斑。
míng qín huā wù chūn cháng zài, gé shuǐ chái fēi yè bù guān.
鸣禽花坞春常在,隔水柴扉夜不关。
wéi yǒu bái yún zhī cǐ yì, ān qián fēi qù yòu fēi hái.
惟有白云知此意,庵前飞去又飞还。

“鸣禽花坞春常在”平仄韵脚

拼音:míng qín huā wù chūn cháng zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣禽花坞春常在”的相关诗句

“鸣禽花坞春常在”的关联诗句

网友评论


* “鸣禽花坞春常在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣禽花坞春常在”出自雪梅和尚的 《山居诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。