“身世直超人境外”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世直超人境外”出自明代杨士奇的《从游西苑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn shì zhí chāo rén jìng wài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“身世直超人境外”全诗

《从游西苑》
广寒宫殿属天家,晓从宸游驻翠华。
琼液总颁仙掌露,金支皆插御筵花。
棹穿萍藻波间雪,旗珣芙蓉水上霞。
身世直超人境外,玉盘亲捧枣如瓜。

分类:

作者简介(杨士奇)

杨士奇头像

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

《从游西苑》杨士奇 翻译、赏析和诗意

《从游西苑》是明代杨士奇创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广寒宫殿属天家,
晓从宸游驻翠华。
琼液总颁仙掌露,
金支皆插御筵花。
棹穿萍藻波间雪,
旗珣芙蓉水上霞。
身世直超人境外,
玉盘亲捧枣如瓜。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个超凡脱俗的仙境景象,表达了作者对仙境的向往和追求。

诗的开篇,广寒宫殿属于天上的神仙,这里指的是仙境的宫殿。作者在清晨起来,随着天子的游幸,驻足在翠绿华美的宫廷花园中。这里的“宸游”指的是皇帝的巡游,作者以普通人的身份随行,感受到了世俗之外的宁静和美好。

第二联描述了仙境中奇妙的景观。仙境中的水滴像珍珠一样晶莹剔透,它们都是仙仙们颁发的仙露。而仙仙们用金枝插满了皇帝的筵席,让整个宴会变得熠熠生辉。这里的描写充满了神秘和仙气,展现了仙境的瑰丽和华丽。

第三联描绘了仙境中的水景。船只划过水面,穿越着漂浮的萍藻,像是在白雪中穿行。旗帜飘扬如云珠,水面上的芙蓉花犹如霞光闪烁。这里通过景物的描绘,展现了仙境中水景的美丽和灵动。

最后一联表达了作者对自身境况的超越。作者的身世已经超越了凡人的范畴,进入到仙境之中。他亲手捧着枣子,就像捧着瓜果一样,显示出他作为仙仙的地位和尊贵。

整首诗词以华丽而神秘的描写,展现了仙境的美妙和超凡的生活状态。通过对仙境景象的描绘,作者表达了对超脱尘世的向往和对高贵境界的追求。同时,诗中还透露出作者对自身身份的超越,显示出他在仙境中的地位和荣耀。整首诗词意境深远,给人以遐想和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世直超人境外”全诗拼音读音对照参考

cóng yóu xī yuàn
从游西苑

guǎng hán gōng diàn shǔ tiān jiā, xiǎo cóng chén yóu zhù cuì huá.
广寒宫殿属天家,晓从宸游驻翠华。
qióng yè zǒng bān xiān zhǎng lù, jīn zhī jiē chā yù yán huā.
琼液总颁仙掌露,金支皆插御筵花。
zhào chuān píng zǎo bō jiān xuě, qí xún fú róng shuǐ shàng xiá.
棹穿萍藻波间雪,旗珣芙蓉水上霞。
shēn shì zhí chāo rén jìng wài, yù pán qīn pěng zǎo rú guā.
身世直超人境外,玉盘亲捧枣如瓜。

“身世直超人境外”平仄韵脚

拼音:shēn shì zhí chāo rén jìng wài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世直超人境外”的相关诗句

“身世直超人境外”的关联诗句

网友评论


* “身世直超人境外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世直超人境外”出自杨士奇的 《从游西苑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。