“一幅鹅溪更恼公”的意思及全诗出处和翻译赏析

一幅鹅溪更恼公”出自明代杨士奇的《以绢问张子俊求画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī fú é xī gèng nǎo gōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一幅鹅溪更恼公”全诗

《以绢问张子俊求画》
梦忆衡庐紫翠重,结巢须倚玉芙蓉。
天恩未便教投绂,一幅鹅溪更恼公

分类:

作者简介(杨士奇)

杨士奇头像

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

《以绢问张子俊求画》杨士奇 翻译、赏析和诗意

《以绢问张子俊求画》是明代杨士奇创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦忆衡庐紫翠重,
结巢须倚玉芙蓉。
天恩未便教投绂,
一幅鹅溪更恼公。

诗意:
这首诗词描述了诗人杨士奇向画家张子俊请教绘画的情景。诗人回忆起梦中的景象,衡庐山脉的紫色山峰和翠绿的树木如此清晰。诗人希望能够结成良好的友谊,就像鸟儿筑巢依靠在美丽的玉芙蓉上一样。然而,由于天恩未便,诗人无法得到画家的指点,只能以一幅鹅溪的画作来表达自己的不满和困扰。

赏析:
这首诗词以清新的意象和细腻的表达展现了诗人的情感和渴望。诗人通过回忆梦中的景象,将衡庐山脉的紫翠之美与自己对画家的期望联系在一起,展示了对艺术的向往和追求。诗人借用鸟儿结巢的意象,表达了自己希望与画家建立友谊、获得指点的心愿。然而,由于种种原因,诗人无法得到画家的帮助,只能以一幅鹅溪的画作来表达自己的不满和失望。

整首诗词通过对景物的描绘以及诗人的情感表达,展示了诗人对艺术的追求和对友谊的渴望。同时,诗人也透露出他在现实中遭遇的困境和不满,以及对未能得到帮助的失望之情。这首诗词在简洁的语言和意象中蕴含着深刻的情感和思考,使读者可以从中感受到诗人的心境和对艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一幅鹅溪更恼公”全诗拼音读音对照参考

yǐ juàn wèn zhāng zi jùn qiú huà
以绢问张子俊求画

mèng yì héng lú zǐ cuì zhòng, jié cháo xū yǐ yù fú róng.
梦忆衡庐紫翠重,结巢须倚玉芙蓉。
tiān ēn wèi biàn jiào tóu fú, yī fú é xī gèng nǎo gōng.
天恩未便教投绂,一幅鹅溪更恼公。

“一幅鹅溪更恼公”平仄韵脚

拼音:yī fú é xī gèng nǎo gōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一幅鹅溪更恼公”的相关诗句

“一幅鹅溪更恼公”的关联诗句

网友评论


* “一幅鹅溪更恼公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一幅鹅溪更恼公”出自杨士奇的 《以绢问张子俊求画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。