“铨事暂辞流内外”的意思及全诗出处和翻译赏析

铨事暂辞流内外”出自明代杨廷和的《送周少宰秦府分封》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán shì zàn cí liú nèi wài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“铨事暂辞流内外”全诗

《送周少宰秦府分封》
少宰分封出御批,二函新册烂金泥。
恩波入渭天潢近,使节临关华岳低。
铨事暂辞流内外,民风兼问陕东西。
肩舆不觉驱驰倦,余兴犹能及品题。

分类:

《送周少宰秦府分封》杨廷和 翻译、赏析和诗意

《送周少宰秦府分封》是明代杨廷和的一首诗词。这首诗词描述了周少宰被分封到秦府的场景,表达了对他的送别和祝福之情。

诗词的中文译文如下:
少宰分封出御批,二函新册烂金泥。
恩波入渭天潢近,使节临关华岳低。
铨事暂辞流内外,民风兼问陕东西。
肩舆不觉驱驰倦,余兴犹能及品题。

诗词的诗意主要表现了以下几个方面:

首先,诗词以送别的方式表达了对周少宰的祝福。周少宰被分封到秦府,这是皇帝的御批命令,他受到了特殊的荣耀。诗中提到了新册烂金泥,形容分封的文书富丽堂皇,显示了对周少宰的赞美和祝福之情。

其次,诗中描绘了周少宰前往秦府的道路。恩波入渭天潢近,使节临关华岳低。这里描述了他经过渭河和天潢湖,接近秦岭和华山,这是一段漫长的旅途。通过描绘自然景色,诗人增强了诗词的写实感和情感表达。

然后,诗人提到了周少宰临行前的铨事。铨事指的是官员的人事调度和考核工作。周少宰要离开原来的岗位,处理好内外的事务,这是一种暂时的辞职。此外,他还要了解陕西和东西方的民风,这体现了他作为使节需要了解和适应不同地域的情况。

最后,诗中提到了周少宰的心情和余兴。肩舆不觉驱驰倦,表示他乘坐的轿车匆忙而不觉疲倦,显示了他为国家工作的奉献精神。而余兴犹能及品题,则表明他即使在忙碌的工作之余,仍然能够用心品味和题诗,显示了他对文学艺术的热爱和才情。

总体来说,这首诗词以送别的方式表达了对周少宰的祝福和对他分封到秦府的赞美。通过描绘周少宰的旅途、铨事和心境,展现了他的奉献精神和文学才情,同时也反映了明代社会的官员制度和风俗民情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铨事暂辞流内外”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu shǎo zǎi qín fǔ fēn fēng
送周少宰秦府分封

shǎo zǎi fēn fēng chū yù pī, èr hán xīn cè làn jīn ní.
少宰分封出御批,二函新册烂金泥。
ēn bō rù wèi tiān huáng jìn, shǐ jié lín guān huá yuè dī.
恩波入渭天潢近,使节临关华岳低。
quán shì zàn cí liú nèi wài, mín fēng jiān wèn shǎn dōng xī.
铨事暂辞流内外,民风兼问陕东西。
jiān yú bù jué qū chí juàn, yú xìng yóu néng jí pǐn tí.
肩舆不觉驱驰倦,余兴犹能及品题。

“铨事暂辞流内外”平仄韵脚

拼音:quán shì zàn cí liú nèi wài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铨事暂辞流内外”的相关诗句

“铨事暂辞流内外”的关联诗句

网友评论


* “铨事暂辞流内外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铨事暂辞流内外”出自杨廷和的 《送周少宰秦府分封》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。