“遗忠今尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗忠今尚在”出自明代杨巍的《读谢叠山传》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zhōng jīn shàng zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“遗忠今尚在”全诗

《读谢叠山传》
宋鼎沉炎海,叠山起信州。
潜龙终见奋,惊鹤自难收。
故作君平卜,真怀豫让忧。
遗忠今尚在,常共大江流。

分类:

《读谢叠山传》杨巍 翻译、赏析和诗意

诗词:《读谢叠山传》

朝代:明代
作者:杨巍

宋鼎沉炎海,
叠山起信州。
潜龙终见奋,
惊鹤自难收。
故作君平卜,
真怀豫让忧。
遗忠今尚在,
常共大江流。

中文译文:

宋朝的国运像鼎一样沉入炙热的海洋,
叠山的人们重新建立了兴盛的信州。
潜伏的龙最终展现奋发之姿,
惊动的鹤却难以再收拾安宁。
虽然自己充当了君主,
但内心真实地怀有对豫让的忧虑。
忠诚的人们至今仍然存在,
常常与大江一起流淌。

诗意和赏析:

这首诗词是明代杨巍创作的作品,描述了读谢叠山传的情景。诗中描绘了宋朝国运式微之时,但通过叠山兴起的信州,展现了希望和改变的可能性。

诗的开头,宋朝被比作沉入炎热的海洋的鼎。这表达了宋朝国家衰败的状态,暗示了当时的困境和危机感。

然而,接下来诗人提到了叠山兴起的信州。叠山是一个地理名词,指的是山脉起伏连绵,如叠叠山峦。信州是叠山所在的地方,这里代表了新的希望和活力。诗人通过这样的描写,表达了对于新的兴盛之地的赞美和期待。

诗中还出现了潜龙和惊鹤的意象。潜龙象征着潜伏的力量和潜在的希望,在最终奋发之后展现出来。而惊鹤则代表着不安宁和动荡,难以收拾。这两个意象相对应,突出了兴盛与困扰的对比。

在诗的后半部分,诗人表达了自己的内心感受。他虽然扮演了君主的角色,但内心却真实地怀有对豫让的忧虑。豫让是指刘备让位给刘禅的事例,表达了诗人对于权力和地位的思考和担忧。

最后两句表达了忠诚之人的存在以及他们与大江的共同流淌。这里的忠诚指的是那些为国家和民众付出的人,他们的精神在历史长河中流传不灭。

整首诗通过对于叠山兴起的描绘,表达了对于希望、改变和忠诚的讴歌。诗人以自己的观察和思考,传达了对于时代变迁和人性情感的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗忠今尚在”全诗拼音读音对照参考

dú xiè dié shān chuán
读谢叠山传

sòng dǐng chén yán hǎi, dié shān qǐ xìn zhōu.
宋鼎沉炎海,叠山起信州。
qián lóng zhōng jiàn fèn, jīng hè zì nán shōu.
潜龙终见奋,惊鹤自难收。
gù zuò jūn píng bo, zhēn huái yù ràng yōu.
故作君平卜,真怀豫让忧。
yí zhōng jīn shàng zài, cháng gòng dà jiāng liú.
遗忠今尚在,常共大江流。

“遗忠今尚在”平仄韵脚

拼音:yí zhōng jīn shàng zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗忠今尚在”的相关诗句

“遗忠今尚在”的关联诗句

网友评论


* “遗忠今尚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗忠今尚在”出自杨巍的 《读谢叠山传》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。