“木落凌山骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木落凌山骨”全诗
徒劳真自愧,高兴与谁论。
木落凌山骨,潮平减石痕。
东溟看不远,无奈水云昏。
分类:
《芝田驿楼》殷云霄 翻译、赏析和诗意
《芝田驿楼》是明代殷云霄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
晚霞照耀高楼,长长的云彩拖着遥远的村庄。我感到自己的努力徒劳无功,高兴起来也无人可说。山木凋零露出山脉的轮廓,涨潮平息了岩石的痕迹。东方的海洋望不到远处,只能无奈地看着水和云迷离在一起。
诗意:
《芝田驿楼》以景物描写为主,表达了作者在景色中所感受到的无奈和忧愁。诗中的高楼、晚霞、云彩、村庄等形象,营造出一幅寂寥而迷离的景象。作者通过描绘自然景色的变化,抒发了自己对人生的思考和感慨。诗中表达了作者对自己努力的自省和自我怀疑,同时也表达了对现实境遇的无奈和困惑。
赏析:
《芝田驿楼》以简洁而凝练的语言描绘了自然景色,通过景物的变化表达了人生的沧桑和无奈。诗中的晚霞、高楼、云彩等景物形象,给人以遥远、朦胧的感觉,与作者内心的忧愁和困惑相呼应。诗中的"徒劳真自愧"表达了作者对自己努力的无奈和自我怀疑,"高兴与谁论"则表达了作者对于自己的情感无处倾诉的心境。
诗中还通过山木凋零、涨潮平息等景物描写,展现了时间的流转和变化,暗示了人生的无常和无法预测的命运。最后的"东溟看不远,无奈水云昏"表达了作者对未来的迷茫和无法预知的困惑。
整首诗字数不多,但通过景物的描写和抒发自己的情感,传递出了一种深沉而忧郁的意境。《芝田驿楼》以简练的语言和凝练的意境,展现了明代诗人殷云霄独特的感受力和表达能力,给人留下了深刻的印象。
“木落凌山骨”全诗拼音读音对照参考
zhī tián yì lóu
芝田驿楼
wǎn zhào míng gāo gé, yè yún dài yuǎn cūn.
晚照明高阁,曳云带远村。
tú láo zhēn zì kuì, gāo xìng yǔ shuí lùn.
徒劳真自愧,高兴与谁论。
mù luò líng shān gǔ, cháo píng jiǎn shí hén.
木落凌山骨,潮平减石痕。
dōng míng kàn bù yuǎn, wú nài shuǐ yún hūn.
东溟看不远,无奈水云昏。
“木落凌山骨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。