“忆鲙飞青翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆鲙飞青翰”出自明代尹伸的《送黄霞潭推官病免还浙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì kuài fēi qīng hàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“忆鲙飞青翰”全诗

《送黄霞潭推官病免还浙》
共欲谋归去,君能先我行。
始知官秩薄,便是世缘轻。
忆鲙飞青翰,观霞到赤城。
同舟犹苦海,回首定伤情。

分类:

《送黄霞潭推官病免还浙》尹伸 翻译、赏析和诗意

《送黄霞潭推官病免还浙》是明代诗人尹伸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
共欲谋归去,君能先我行。
始知官秩薄,便是世缘轻。
忆鲙飞青翰,观霞到赤城。
同舟犹苦海,回首定伤情。

诗意:
这首诗词是尹伸送别黄霞潭推官的作品。诗人表达了自己也想要离开官场回归故乡的愿望,并嘱托黄霞潭推官能够先行一步。通过送别的场景,诗人领悟到官职的地位微薄,说明了世俗间的缘分是如此轻薄。诗人回忆起与黄霞潭推官的交往,想起了一起观赏鲙鱼飞跃和红霞映照赤城山的情景。最后,诗人感慨地说,即使同在一艘船上,面对茫茫大海,回首望故乡,心中依然感伤。

赏析:
这首诗词表达了尹伸对官场生涯的厌倦和对故乡的思念之情。诗人对官职的看法是现实而深刻的,他认为官位虽然有一定的地位和权力,但实际上并不牢固,世间的缘分也是脆弱而轻浮的。通过描写鲙鱼飞跃和红霞映照赤城山等景物,诗人展示了对美好事物的向往和对自然景色的留恋。最后,诗人以同舟犹苦海的比喻,表达了离别带来的伤感和对故乡的眷恋之情。

这首诗词情感真挚,意境深远。作者通过对官位和世俗缘分的思考,表达了对官场生涯的倦怠,对故乡的思念和归乡的向往。同时,通过对自然景色的描写,增加了诗词的意境和美感。整首诗词以离别为主题,通过描绘内心的感受和对外部环境的准确描绘,让读者感受到了作者的情感和内心的矛盾。这首诗词在明代文人的创作中具有一定的代表性,展现了明代文人的心境和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆鲙飞青翰”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng xiá tán tuī guān bìng miǎn hái zhè
送黄霞潭推官病免还浙

gòng yù móu guī qù, jūn néng xiān wǒ xíng.
共欲谋归去,君能先我行。
shǐ zhī guān zhì báo, biàn shì shì yuán qīng.
始知官秩薄,便是世缘轻。
yì kuài fēi qīng hàn, guān xiá dào chì chéng.
忆鲙飞青翰,观霞到赤城。
tóng zhōu yóu kǔ hǎi, huí shǒu dìng shāng qíng.
同舟犹苦海,回首定伤情。

“忆鲙飞青翰”平仄韵脚

拼音:yì kuài fēi qīng hàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆鲙飞青翰”的相关诗句

“忆鲙飞青翰”的关联诗句

网友评论


* “忆鲙飞青翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆鲙飞青翰”出自尹伸的 《送黄霞潭推官病免还浙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。