“忆君霜露时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆君霜露时”全诗
遥传戎旅作,已报关山冷。
上将顿盘阪,诸军遍泉井。
绸缪阃外书,慷慨幕中请。
能使勋业高,动令氛雾屏。
远途能自致,短步终难骋。
羽翮时一看,穷愁始三省。
人生感然诺,何啻若形影。
白发知苦心,阳春见佳境。
星河连塞络,刁斗兼山静。
忆君霜露时,使我空引领。
分类:
作者简介(高适)
《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》高适 翻译、赏析和诗意
诗词《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》的中文译文为:碛路天早秋,边城夜永。
遥传军旅事,能令关山冷。
上将停驻盘山阪,众军畅饮泉井。
整顿幕门之书,慷慨请我参于其中。
能够使功勋高,令烟雾遮蔽。
远途自己实现,短距离却难展开。
羽翮时刻一瞥,穷愁方才省悟。
人生感叹命运的确是如影随形。
白发看见辛劳心思,阳春看见美好的境界。
星河连绵不断,刁斗静谧。
想起你霜露时光,令我如空引领。
诗意和赏析:
这首诗通过描写一位将军在边城上的夜晚,展示了将士们的勤勉和牺牲精神。诗人通过描述早秋的天气和边城的夜晚,凸显了战争的残酷和军事行动的严苛。
诗人以夜晚的边城为背景,描绘了将军和士兵们的生活场景。将军们停下脚步,获得了休息的机会,并享受着泉水的清凉。他们毫不退缩地面对艰难的阵势,用慷慨激昂的口气邀请诗人分享他们的困境和成就。
诗中表达了对军人的敬意和对勇士精神的崇敬。诗人通过将军们自愿承担艰难使命的行动和士兵们的忍耐和坚韧,表达了对将士们勇气和奉献精神的称赞。诗人还以寓言的方式表达了对生命的思考和对命运的思索,认为生命的轨迹与命运紧密相连,如同不离不弃的影子。
整体而言,这首诗既赞扬了军人的英勇和牺牲精神,又表达了对生命和命运的思考。诗人通过细腻的描绘,唤起了读者对军人职责的尊重和对命运的思索。这首诗展示了高适对军事和人生哲学的深入思考和感悟。
“忆君霜露时”全诗拼音读音对照参考
tóng lǚ yuán wài chóu tián zhù zuò mù mén jūn xī sù pán shān qiū yè zuò
同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作
qì lù tiān zǎo qiū, biān chéng yè yīng yǒng.
碛路天早秋,边城夜应永。
yáo chuán róng lǚ zuò, yǐ bào guān shān lěng.
遥传戎旅作,已报关山冷。
shàng jiàng dùn pán bǎn, zhū jūn biàn quán jǐng.
上将顿盘阪,诸军遍泉井。
chóu móu kǔn wài shū, kāng kǎi mù zhōng qǐng.
绸缪阃外书,慷慨幕中请。
néng shǐ xūn yè gāo, dòng lìng fēn wù píng.
能使勋业高,动令氛雾屏。
yuǎn tú néng zì zhì, duǎn bù zhōng nán chěng.
远途能自致,短步终难骋。
yǔ hé shí yī kàn, qióng chóu shǐ sān xǐng.
羽翮时一看,穷愁始三省。
rén shēng gǎn rán nuò, hé chì ruò xíng yǐng.
人生感然诺,何啻若形影。
bái fà zhī kǔ xīn, yáng chūn jiàn jiā jìng.
白发知苦心,阳春见佳境。
xīng hé lián sāi luò, diāo dǒu jiān shān jìng.
星河连塞络,刁斗兼山静。
yì jūn shuāng lù shí, shǐ wǒ kōng yǐn lǐng.
忆君霜露时,使我空引领。
“忆君霜露时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。