“禁柳春深草色新”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁柳春深草色新”出自明代张凤翔的《宫词(十八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn liǔ chūn shēn cǎo sè xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“禁柳春深草色新”全诗

《宫词(十八首)》
禁柳春深草色新,杨花飞趁扑虫人。
君王殿上宣名字,旋绾颓鸦抹绛唇。

分类:

《宫词(十八首)》张凤翔 翻译、赏析和诗意

《宫词(十八首)》是明代张凤翔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁柳春深草色新,
杨花飞趁扑虫人。
君王殿上宣名字,
旋绾颓鸦抹绛唇。

诗意:
这首诗描绘了明代宫廷中的春天景色和宫廷生活。诗人通过细腻的描写,表达了春天的美丽和宫廷中的繁忙与华丽。

赏析:
这首诗词以禁苑中的柳树和春草为开篇,表现了春天的深处,一片新绿的景象。接着,诗人描述了杨花在空中飘舞,引起了宫廷中追逐捉虫之人的注意。这表现了宫廷生活中的一种游戏和娱乐方式。

下一句中,诗人将视线转向君王所在的殿上,他们在这里宣布自己的名字,可能是指皇帝在朝廷上公开宣布重要人物的名字。这一句展示了宫廷中权力和仪式的一面。

最后一句以旋绾、颓鸦和绛唇来描绘宫廷中的景象。旋绾是指在发髻上盘绕的髻钗,颓鸦则暗示了宫廷中的沉寂和衰败的迹象,绛唇则可能指的是宫廷女子的妆容。这一句通过这些形象的描绘,给人一种华丽而虚幻的感觉,同时也暗示了宫廷生活中的虚荣和衰落。

总的来说,这首诗词通过对宫廷春天景色和宫廷生活的描绘,展示了明代宫廷中的繁忙和华丽,以及权力的象征和衰落的迹象。同时,诗人运用细腻的描写和意象,给人留下了一种华丽而虚幻的印象,展示了宫廷生活的特殊氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁柳春深草色新”全诗拼音读音对照参考

gōng cí shí bā shǒu
宫词(十八首)

jìn liǔ chūn shēn cǎo sè xīn, yáng huā fēi chèn pū chóng rén.
禁柳春深草色新,杨花飞趁扑虫人。
jūn wáng diàn shàng xuān míng zì, xuán wǎn tuí yā mǒ jiàng chún.
君王殿上宣名字,旋绾颓鸦抹绛唇。

“禁柳春深草色新”平仄韵脚

拼音:jìn liǔ chūn shēn cǎo sè xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁柳春深草色新”的相关诗句

“禁柳春深草色新”的关联诗句

网友评论


* “禁柳春深草色新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁柳春深草色新”出自张凤翔的 《宫词(十八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。