“九十日春无酒伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十日春无酒伴”出自明代张琦的《春词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shí rì chūn wú jiǔ bàn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“九十日春无酒伴”全诗

《春词》
乳莺啼急柳枝低,江雨晴来草叶齐。
九十日春无酒伴,落花如梦到棠梨。

分类:

《春词》张琦 翻译、赏析和诗意

《春词》是明代张琦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乳莺啼急柳枝低,
江雨晴来草叶齐。
九十日春无酒伴,
落花如梦到棠梨。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和诗人的心情。春天,乳莺在急促地啼叫,柳枝垂低;江雨过后,天晴了,草叶齐整地生长。然而,作者感到有些孤独,已经过了九十天的春天,却没有酒伴相伴,感觉落花像梦一样飘到了棠梨之间。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言,抓住了春天的细腻之美。通过描绘乳莺啼叫和柳枝低垂的情景,诗人展现了春天的生机勃勃和动感。随着江雨的停歇,天空放晴,草叶茂盛,形成了对比鲜明的画面,表现出大自然在春天中焕发的生机和美丽。

然而,诗人在描绘春天的同时,也表达了自己的孤独和寂寞。九十天的春天过去了,却没有酒伴相伴,这种孤独感在诗中体现得深刻。最后的两句诗描述了落花如梦般飘落到棠梨之间,暗示了时间的流逝和事物的转瞬即逝,与诗人的孤独感相呼应。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对春天的感受和心情,通过景物描写和情感表达相结合,展示了春天的美丽和诗人内心的孤独。读者在阅读这首诗词时,可以感受到春天的生机和诗人的情感,思考时间流逝和人生的无常,体味到生命中的瞬间美和寂寞之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十日春无酒伴”全诗拼音读音对照参考

chūn cí
春词

rǔ yīng tí jí liǔ zhī dī, jiāng yǔ qíng lái cǎo yè qí.
乳莺啼急柳枝低,江雨晴来草叶齐。
jiǔ shí rì chūn wú jiǔ bàn, luò huā rú mèng dào táng lí.
九十日春无酒伴,落花如梦到棠梨。

“九十日春无酒伴”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí rì chūn wú jiǔ bàn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十日春无酒伴”的相关诗句

“九十日春无酒伴”的关联诗句

网友评论


* “九十日春无酒伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十日春无酒伴”出自张琦的 《春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。