“行春桥下月欲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

行春桥下月欲流”出自明代张倩倩的《过行春桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng chūn qiáo xià yuè yù liú,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“行春桥下月欲流”全诗

《过行春桥》
行春桥上月如钩,行春桥下月欲流
月光到处还相似,应照银屏梦里愁。

分类:

《过行春桥》张倩倩 翻译、赏析和诗意

《过行春桥》是一首明代的诗词,作者是张倩倩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走在春桥上,月亮弯弯如钩,
行走在春桥下,月亮欲要流逝。
月光无处不相似,应该照亮了银屏上的忧愁。

诗意:
这首诗描绘了一个人行走在春桥上,欣赏着夜晚的月亮。诗人通过描绘月亮的形状和光辉,表达了自然景色的美丽和变幻。诗中还暗示了月光照耀着银屏(指古代的镜子)上的梦境,暗示了诗人内心的忧愁和痛苦。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了夜晚的春桥和明亮的月光。诗人通过对月亮形状的描绘,巧妙地表达了月亮的美丽和变化。行走在春桥上和桥下的景象对比鲜明,形成了一种动静结合的对比效果,增强了诗歌的艺术感染力。

诗人在表现自然景色的同时,通过“月光到处还相似,应照银屏梦里愁”的抒情描写,将自然景色和内心情感巧妙地结合在一起。月光照耀在银屏上的梦境中,揭示了诗人内心的忧愁和痛苦。这种内心的情感与外在的自然景色形成了强烈的对比,使诗词具有一种深远的意境。

整体而言,这首诗词通过对春桥上的月亮的描绘,以及对月光照耀银屏梦境的联想,展示了自然景色与内心情感的交融。它以简洁的语言和深情的意境,传达了诗人内心的忧愁和对生活的思考,给人以深深的触动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行春桥下月欲流”全诗拼音读音对照参考

guò xíng chūn qiáo
过行春桥

xíng chūn qiáo shàng yuè rú gōu, xíng chūn qiáo xià yuè yù liú.
行春桥上月如钩,行春桥下月欲流。
yuè guāng dào chù hái xiāng sì, yīng zhào yín píng mèng lǐ chóu.
月光到处还相似,应照银屏梦里愁。

“行春桥下月欲流”平仄韵脚

拼音:xíng chūn qiáo xià yuè yù liú
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行春桥下月欲流”的相关诗句

“行春桥下月欲流”的关联诗句

网友评论


* “行春桥下月欲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行春桥下月欲流”出自张倩倩的 《过行春桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。