“今日逢明圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日逢明圣”出自唐代高适的《送虞城刘明府谒魏郡苗太守》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn rì féng míng shèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“今日逢明圣”全诗

《送虞城刘明府谒魏郡苗太守》
天官苍生望,出入承明庐。
肃肃领旧藩,皇皇降玺书。
茂宰多感激,良将复吹嘘。
永怀一言合,谁谓千里疏。
对酒忽命驾,兹情何起予。
炎天昼如火,极目无行车。
长路出雷泽,浮云归孟诸。
魏郡十万家,歌钟喧里闾。
传道贤君至,闭关常晏如。
君将挹高论,定是问樵渔。
今日逢明圣,吾为陶隐居。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《送虞城刘明府谒魏郡苗太守》高适 翻译、赏析和诗意

中文译文:

天官们期待着,他们出入承明殿。郡守领着旧藩,庄严地接受了皇帝的诏书。这位茂盛的宰相深感谢意,优秀的将领也在吹嘘。我们永远铭记着他们的话,谁能说他们之间隔了千里。突然间,我们被命令驾车,这种情感从何而来?炎热的天气就像火一样,我们的视线无法穿过车窗。我们走过了雷泽长路,浮云回到了孟诸。魏郡有十万户人家,歌声和钟声在里闾里响起。贤明的君主传道而来,他经常在闭关中静思。君主将提出高深的问题,必定会询问樵夫和渔民。今天我们遇到了明君,我感到像陶渊明一样隐居。

诗意:

这首诗词是唐代诗人高适为送刘明府谒见魏郡苗太守而作的。诗人借此表达了对当时政治局势的思考和对明君的赞美。诗中描绘了天官们期待着出入承明殿,领着旧藩,接受皇帝的诏书,茂盛的宰相深感谢意,优秀的将领也在吹嘘。这些人的话语和行动,让人们永远铭记在心。在这样的背景下,诗人突然被命令驾车,面对炎热的天气和无法穿透车窗的视线,诗人感到不安和疑惑。最终,诗人在魏郡遇到了贤明的君主,他经常在闭关中静思,对高深的问题提出了独特的见解。这样的君主,让诗人感到像陶渊明一样隐居。

赏析:

这首诗词是一首以送别为主题的诗,但是表达的是对明君的赞美和对政治局势的思考。诗人通过描绘天官们期待着,领着旧藩,接受皇帝的诏书,茂盛的宰相深感谢意,优秀的将领也在吹嘘等场景,表达了对当时政治局势的思考。在这样的背景下,诗人突然被命令驾车,面对炎热的天气和无法穿透车窗的视线,诗人感到不安和疑惑。最终,诗人在魏郡遇到了贤明的君主,他经常在闭关中静思,对高深的问题提出了独特的见解。这样的君主,让诗人感到像陶渊明一样隐居。整首诗词的语言简洁明了,用意深刻,是一首有思想性和思想深度的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日逢明圣”全诗拼音读音对照参考

sòng yú chéng liú míng fǔ yè wèi jùn miáo tài shǒu
送虞城刘明府谒魏郡苗太守

tiān guān cāng shēng wàng, chū rù chéng míng lú.
天官苍生望,出入承明庐。
sù sù lǐng jiù fān, huáng huáng jiàng xǐ shū.
肃肃领旧藩,皇皇降玺书。
mào zǎi duō gǎn jī, liáng jiàng fù chuī xū.
茂宰多感激,良将复吹嘘。
yǒng huái yī yán hé, shuí wèi qiān lǐ shū.
永怀一言合,谁谓千里疏。
duì jiǔ hū mìng jià, zī qíng hé qǐ yǔ.
对酒忽命驾,兹情何起予。
yán tiān zhòu rú huǒ, jí mù wú xíng chē.
炎天昼如火,极目无行车。
cháng lù chū léi zé, fú yún guī mèng zhū.
长路出雷泽,浮云归孟诸。
wèi jùn shí wàn jiā, gē zhōng xuān lǐ lǘ.
魏郡十万家,歌钟喧里闾。
chuán dào xián jūn zhì, bì guān cháng yàn rú.
传道贤君至,闭关常晏如。
jūn jiāng yì gāo lùn, dìng shì wèn qiáo yú.
君将挹高论,定是问樵渔。
jīn rì féng míng shèng, wú wèi táo yǐn jū.
今日逢明圣,吾为陶隐居。

“今日逢明圣”平仄韵脚

拼音:jīn rì féng míng shèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日逢明圣”的相关诗句

“今日逢明圣”的关联诗句

网友评论

* “今日逢明圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日逢明圣”出自高适的 《送虞城刘明府谒魏郡苗太守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。