“银河耿耿夜迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析

银河耿耿夜迢迢”出自明代张献翼的《纪游二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín hé gěng gěng yè tiáo tiáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“银河耿耿夜迢迢”全诗

《纪游二首》
银河耿耿夜迢迢,月满关山旅雁高。
明日孤帆去何处,秣陵秋色广陵涛。

分类:

《纪游二首》张献翼 翻译、赏析和诗意

《纪游二首》是明代张献翼创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文:

银河耿耿夜迢迢,
夜空中银河闪耀,显得无比辽远,

月满关山旅雁高。
明亮的月光洒满关山之间,高飞的候鸟在空中穿梭。

明日孤帆去何处,
明天孤独的帆船将驶向何方,

秣陵秋色广陵涛。
秣陵的秋天景色如画,广陵的波涛汹涌。

这首诗词描绘了一个夜晚的壮丽景色和旅行的情景。诗人以银河和月亮作为背景,展现了宇宙的辽阔和深邃。夜空中的银河闪耀,给人一种庄严肃穆的感觉。明亮的月光照亮了关山之间,高飞的候鸟在空中自由自在地飞翔,给人一种宁静和自由的感觉。

诗的第二段,诗人描述了明天孤独的帆船将启程,但目的地却是未知的。这种孤独和未知给人一种充满探险和冒险的感觉,也暗示了人生的不确定性和对未来的期待。

最后两句诗中,诗人描绘了秣陵秋天的美景和广陵波涛的汹涌。秋天的秣陵给人以宜人的感觉,广陵的波涛则展现了湍急而壮观的景象。这里所描绘的自然景色与之前的银河和月亮形成了对比,体现了自然的多样性和变化。

整首诗以婉约的笔触描绘了夜晚的辽阔景色和旅行的情景,通过对自然景色的描绘,表达了对未来的期待和对自然美的赞美。同时,诗中的孤独和未知也反映了人生的不确定性和对未来的追寻与探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银河耿耿夜迢迢”全诗拼音读音对照参考

jì yóu èr shǒu
纪游二首

yín hé gěng gěng yè tiáo tiáo, yuè mǎn guān shān lǚ yàn gāo.
银河耿耿夜迢迢,月满关山旅雁高。
míng rì gū fān qù hé chǔ, mò líng qiū sè guǎng líng tāo.
明日孤帆去何处,秣陵秋色广陵涛。

“银河耿耿夜迢迢”平仄韵脚

拼音:yín hé gěng gěng yè tiáo tiáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银河耿耿夜迢迢”的相关诗句

“银河耿耿夜迢迢”的关联诗句

网友评论


* “银河耿耿夜迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银河耿耿夜迢迢”出自张献翼的 《纪游二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。