“游时怡讨论”的意思及全诗出处和翻译赏析

游时怡讨论”出自唐代高适的《同韩四、薛三东亭玩月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu shí yí tǎo lùn,诗句平仄:平平平仄仄。

“游时怡讨论”全诗

《同韩四、薛三东亭玩月》
远游怅不乐,兹赏吾道存。
款曲故人意,辛勤清夜言。
东亭何寥寥,佳境无朝昏。
阶墀近洲渚,户牖当郊原。
矧乃穷周旋,游时怡讨论
树阴荡瑶瑟,月气延清尊。
明河带飞雁,野火连荒村。
对此更愁予,悠哉怀故园。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《同韩四、薛三东亭玩月》高适 翻译、赏析和诗意

《同韩四、薛三东亭玩月》是唐代诗人高适创作的一首诗,表达了远游时的思乡之情和对友人的相聚畅谈之喜,以及对自然景物的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
远游怅不乐,此时赏我道存。
款曲故人意,辛勤清夜言。
东亭何寥寥,佳境无朝昏。
阶墀近洲渚,户牖当郊原。
矧乃穷周旋,游时怡讨论。
树阴荡瑶瑟,月气延清尊。
明河带飞雁,野火连荒村。
对此更愁予,悠哉怀故园。

**诗意和赏析:**
这首诗以游月为题,以东亭夜游赏月为情景,表达了诗人在远游时的情感体验。诗人走遍千山万水,却感到怅然不乐,此时他欣赏月光,领悟到自己的生命之道依然存在。

首节写诗人在东亭赏月的场景,透露出在月光下与友人款曲交流的意境,清夜之中的谈话显得尤为珍贵。东亭寂静无人,佳境宁静美好,没有昼夜之分,这里的景色让人陶醉。阶前水边近洲渚,房门窗户对开阔原野,暗示了诗人身处自然之间,感受到宇宙的广阔。

第二节写诗人与友人的游玩,交流讨论带来的愉悦。周旋游玩之中,心情愉快,思考问题也能获得解答。此处以树阴荡瑶瑟、月光洒清尊为景,突出了清静与愉悦的氛围。

最后两句表现出诗人的忧虑和思乡之情。明河中飞翔的雁鸟与野火连绵的村落映衬出他对家乡的思恋。尽管在美景和友人陪伴之下,诗人内心仍然充满忧虑,更加怀念起故园的一切。

这首诗通过写月、写景、写人,表现了诗人对友情、自然和思乡情感的交融。在赏月之际,诗人思考人生,感悟道理,与友人互相启发,传达了一种宁静、愉悦与忧虑交织的情感,展现了高适典型的唐代诗人情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游时怡讨论”全诗拼音读音对照参考

tóng hán sì xuē sān dōng tíng wán yuè
同韩四、薛三东亭玩月

yuǎn yóu chàng bù lè, zī shǎng wú dào cún.
远游怅不乐,兹赏吾道存。
kuǎn qǔ gù rén yì, xīn qín qīng yè yán.
款曲故人意,辛勤清夜言。
dōng tíng hé liáo liáo, jiā jìng wú cháo hūn.
东亭何寥寥,佳境无朝昏。
jiē chí jìn zhōu zhǔ, hù yǒu dāng jiāo yuán.
阶墀近洲渚,户牖当郊原。
shěn nǎi qióng zhōu xuán, yóu shí yí tǎo lùn.
矧乃穷周旋,游时怡讨论。
shù yīn dàng yáo sè, yuè qì yán qīng zūn.
树阴荡瑶瑟,月气延清尊。
míng hé dài fēi yàn, yě huǒ lián huāng cūn.
明河带飞雁,野火连荒村。
duì cǐ gèng chóu yǔ, yōu zāi huái gù yuán.
对此更愁予,悠哉怀故园。

“游时怡讨论”平仄韵脚

拼音:yóu shí yí tǎo lùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游时怡讨论”的相关诗句

“游时怡讨论”的关联诗句

网友评论

* “游时怡讨论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游时怡讨论”出自高适的 《同韩四、薛三东亭玩月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。