“虬须燕颔气如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

虬须燕颔气如云”出自明代郑琰的《赠庞西达将军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiú xū yàn hàn qì rú yún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“虬须燕颔气如云”全诗

《赠庞西达将军》
十载屯田塞下闻,虬须燕颔气如云
帐留猛士皆降虏,剑是痴龙亦报君。
银夏至今劳使者,玉门终古老将军。
高秋较猎归残照,衰草黄榆散马群。

分类:

《赠庞西达将军》郑琰 翻译、赏析和诗意

《赠庞西达将军》是一首明代的诗词,作者是郑琰。以下是该诗的中文译文、诗意以及赏析:

赠庞西达将军

十载屯田塞下闻,
虬须燕颔气如云。
帐留猛士皆降虏,
剑是痴龙亦报君。

银夏至今劳使者,
玉门终古老将军。
高秋较猎归残照,
衰草黄榆散马群。

中文译文:
传闻在偏远的塞下,
听说庞西达将军十年来辛勤耕田。
他长着虬须,宛如燕子般的颔骨,气势如云。
他的帐篷里留下的勇士们都归降了敌寇,
他手中的剑是一条顽强的龙,也向您致敬。

银夏地区至今仍然辛勤工作的使者们,
玉门关永远敬仰着古老的将军。
在深秋时节,将军比猎人更早归来,迎接残照,
衰草和黄榆随马群散落。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期的将军庞西达的英勇事迹和他对国家的忠诚。诗中提到,庞西达在塞外边疆十年屯田,兢兢业业,用实际行动贡献于国家。他的形象被描绘为拥有虬须和燕颔,气势如云,显示出他的威严和英武。

诗的第三句表达了庞西达的威慑力,他的帐篷中的猛士们都归降了敌寇,这显示了他的统帅才能和领导力。即使是庞西达手中的剑也向他致敬,这说明他的剑也象征着正义和忠诚。

接下来,诗人提到了银夏和玉门,这两个地方是中国古代西北边疆的重要关隘。诗人称赞庞西达是一位古老的将军,他的劳苦功高仍被人们景仰和纪念。

最后两句描绘了将军在高秋时节猎归的情景,黄昏的余晖中,衰草和黄榆随马群散落,展示了岁月的流转和将军归来的荣耀。

整首诗歌通过对庞西达将军的歌颂,展示了他的忠诚、英勇和贡献,同时也表达了人们对他的敬仰和景仰之情,体现出中国古代文人对忠诚和英雄主义的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虬须燕颔气如云”全诗拼音读音对照参考

zèng páng xī dá jiāng jūn
赠庞西达将军

shí zài tún tián sāi xià wén, qiú xū yàn hàn qì rú yún.
十载屯田塞下闻,虬须燕颔气如云。
zhàng liú měng shì jiē jiàng lǔ, jiàn shì chī lóng yì bào jūn.
帐留猛士皆降虏,剑是痴龙亦报君。
yín xià zhì jīn láo shǐ zhě, yù mén zhōng gǔ lǎo jiàng jūn.
银夏至今劳使者,玉门终古老将军。
gāo qiū jiào liè guī cán zhào, shuāi cǎo huáng yú sàn mǎ qún.
高秋较猎归残照,衰草黄榆散马群。

“虬须燕颔气如云”平仄韵脚

拼音:qiú xū yàn hàn qì rú yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虬须燕颔气如云”的相关诗句

“虬须燕颔气如云”的关联诗句

网友评论


* “虬须燕颔气如云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虬须燕颔气如云”出自郑琰的 《赠庞西达将军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。