“潮落平沙蛤蚌鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮落平沙蛤蚌鲜”出自明代朱曰藩的《孟夏二十七日行田杂歌三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo luò píng shā há bàng xiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“潮落平沙蛤蚌鲜”全诗

《孟夏二十七日行田杂歌三首》
草阁南东霁海烟,万家耒耜雨余天。
更怜村妇多新饷,潮落平沙蛤蚌鲜

分类:

《孟夏二十七日行田杂歌三首》朱曰藩 翻译、赏析和诗意

《孟夏二十七日行田杂歌三首》是明代朱曰藩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝阳照射在草阁的南面,东边的海上烟雾散尽。田间万家的农人在雨过后继续耕田。我更加怜悯那些村妇,她们带来了丰收的新饷。潮水退去,平沙上的蛤蚌变得更加鲜美。

诗意:
这首诗描绘了明代农村夏季耕作和海滨渔村的景象。作者通过描写朝阳照耀下的草阁、雨过后的田野以及潮水退去的平沙,表达了一种宁静和生机勃勃的氛围。他特别关注村妇们带来的新饷,表达了对农民辛勤劳作和丰收的赞美之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了夏季田园和海滨的景色,表现出朱曰藩对自然和农村生活的喜爱。他通过描述太阳的光芒、海上的烟雾、田间的农人和海滩上的蛤蚌,展示了大自然的美丽和丰富。作者特别关注村妇们为农业带来的新饷,体现了对农民的尊重和赞美。整首诗以平实的语言展现了大自然和人们的日常生活,给人一种宁静、舒适的感受。

朱曰藩是明代著名的词人,他的作品多以自然景色和农村生活为题材,以简洁的语言表达出深沉的情感和对生活的热爱。《孟夏二十七日行田杂歌三首》正是其中之一,以其平实而生动的描写赢得了读者们的喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮落平沙蛤蚌鲜”全诗拼音读音对照参考

mèng xià èr shí qī rì xíng tián zá gē sān shǒu
孟夏二十七日行田杂歌三首

cǎo gé nán dōng jì hǎi yān, wàn jiā lěi sì yǔ yú tiān.
草阁南东霁海烟,万家耒耜雨余天。
gèng lián cūn fù duō xīn xiǎng, cháo luò píng shā há bàng xiān.
更怜村妇多新饷,潮落平沙蛤蚌鲜。

“潮落平沙蛤蚌鲜”平仄韵脚

拼音:cháo luò píng shā há bàng xiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮落平沙蛤蚌鲜”的相关诗句

“潮落平沙蛤蚌鲜”的关联诗句

网友评论


* “潮落平沙蛤蚌鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮落平沙蛤蚌鲜”出自朱曰藩的 《孟夏二十七日行田杂歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。