“寂寂珠帘蛛网满”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂珠帘蛛网满”出自宋代苏轼的《失调名》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jì zhū lián zhū wǎng mǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“寂寂珠帘蛛网满”全诗

《失调名》
寂寂珠帘蛛网满

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《失调名》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《失调名》
朝代:宋代
作者:苏轼

寂寂珠帘蛛网满,
婵娟云鬓不胜寒。
情人怨我不如归,
只恐双溪舴艋船。

中文译文:
寂寂的珠帘被蛛网遮满,
明亮的月光照耀在寒冷的发鬓上。
情人怨恨我迟迟不归,
只因为担心双溪的小船过不了河。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼在宋代创作的作品,表达了诗人对离别的思念和情感的表达。

诗中描述了一幅静谧而忧伤的场景。珠帘寂静无声,被蛛网覆盖,象征着诗人内心的孤独和寂寞。明亮的月光照耀在诗人苍白的发鬓上,凸显了他的忧愁和冷落。

诗的情感主题是诗人与情人之间的离别和思念。诗中的情人怨恨诗人迟迟不归,表达了她对诗人的思念和失望。诗人则因为担心情人无法渡过双溪,而拖延回去,以致情人怨恨。这种离别的痛苦和思念的情感在诗中得到了生动的描绘。

整首诗以简洁而富有意境的语言展现了作者对离别的痛苦和思念之情。通过景物的描写和情感的交织,诗人表达了对爱人的思念之情和对离别的无奈之感。这种情感的交融使得整首诗词充满了诗人独特的情感和意境,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂珠帘蛛网满”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

jì jì zhū lián zhū wǎng mǎn.
寂寂珠帘蛛网满。

“寂寂珠帘蛛网满”平仄韵脚

拼音:jì jì zhū lián zhū wǎng mǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂珠帘蛛网满”的相关诗句

“寂寂珠帘蛛网满”的关联诗句

网友评论


* “寂寂珠帘蛛网满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂珠帘蛛网满”出自苏轼的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。