“春庭月午”的意思及全诗出处和翻译赏析

春庭月午”出自宋代苏轼的《减字木兰花 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn tíng yuè wǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“春庭月午”全诗

《减字木兰花 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂》
春庭月午
摇荡香醪光欲舞。
步转迥廊。
半落梅花婉娩香。
轻云薄雾。
总是少年行乐处。
不似秋光。
只与离人照断肠。

分类: 木兰花

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

【注释】:
①香醪:美酒佳酿②婉婉:形容香味醇清和美。

【评解】

皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳
境;不象秋光那样,只照着断肠的离人。词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉。据
《后山诗话》载,苏公居颍,春夜对月。王夫人云春月可喜,秋月使人生愁。公谓此意
前未及,遂作此词云。
--引自惠淇源《婉约词》

“春庭月午”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā  èr yuè shí wǔ yè yǔ zhào dé lín xiǎo zhuó jù xīng táng
减字木兰花 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂

chūn tíng yuè wǔ.
春庭月午。
yáo dàng xiāng láo guāng yù wǔ.
摇荡香醪光欲舞。
bù zhuǎn jiǒng láng.
步转迥廊。
bàn luò méi huā wǎn wǎn xiāng.
半落梅花婉娩香。
qīng yún bó wù.
轻云薄雾。
zǒng shì shào nián xíng lè chù.
总是少年行乐处。
bù shì qiū guāng.
不似秋光。
zhǐ yǔ lí rén zhào duàn cháng.
只与离人照断肠。

“春庭月午”平仄韵脚

拼音:chūn tíng yuè wǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春庭月午”的相关诗句

“春庭月午”的关联诗句

网友评论


* “春庭月午”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春庭月午”出自苏轼的 《减字木兰花 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。