“使君已复冰堂酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君已复冰堂酒”出自宋代苏轼的《送欧阳主簿赴官韦城四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jūn yǐ fù bīng táng jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“使君已复冰堂酒”全诗

《送欧阳主簿赴官韦城四首》
白马津头春水来,白鱼犹喜似江淮。
使君已复冰堂酒,更望重新画舫斋。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送欧阳主簿赴官韦城四首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《送欧阳主簿赴官韦城四首》
朝代:宋代
作者:苏轼

白马津头春水来,
白鱼犹喜似江淮。
使君已复冰堂酒,
更望重新画舫斋。

中文译文:
在白马渡口,春水向这里流来,
白鱼仍然欢喜,仿佛置身江淮之间。
主簿已经恢复官职,供应冰堂之酒,
更期待着重新装修画舫斋。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼写给欧阳修的送别诗,欧阳修是宋代的一位文学家和政治家。诗中表达了对欧阳修的祝福和期待。

首句“白马津头春水来”,描绘了春天的景象,暗示着欧阳修即将启程离开。白马津是一个渡口的地名,春水的来临象征着新的征程开始。

接着,“白鱼犹喜似江淮”,用白鱼喜欢江淮的水来比喻欧阳修对新的官职的期待。江淮是中国著名的河流,这里代表着官场的机会和发展。

第三句“使君已复冰堂酒”,使君指的是欧阳修,复指恢复官职。冰堂酒是一种清凉的饮品,可能表示欧阳修在新的官职上会受到赏识和待遇。

最后一句“更望重新画舫斋”,表达了苏轼对欧阳修未来的期望。画舫斋是欧阳修的住所,重新装修表示新的环境和生活。

整首诗通过描绘自然景物和寓意的运用,表达了作者对欧阳修的祝福和对他未来前程的期望。诗中融入了自然景物的描写,展现了苏轼的诗人才华和对朋友的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君已复冰堂酒”全诗拼音读音对照参考

sòng ōu yáng zhǔ bù fù guān wéi chéng sì shǒu
送欧阳主簿赴官韦城四首

bái mǎ jīn tóu chūn shuǐ lái, bái yú yóu xǐ shì jiāng huái.
白马津头春水来,白鱼犹喜似江淮。
shǐ jūn yǐ fù bīng táng jiǔ, gèng wàng chóng xīn huà fǎng zhāi.
使君已复冰堂酒,更望重新画舫斋。

“使君已复冰堂酒”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn yǐ fù bīng táng jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君已复冰堂酒”的相关诗句

“使君已复冰堂酒”的关联诗句

网友评论


* “使君已复冰堂酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君已复冰堂酒”出自苏轼的 《送欧阳主簿赴官韦城四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。