“更待轻雷发”的意思及全诗出处和翻译赏析

更待轻雷发”出自宋代苏轼的《新年五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng dài qīng léi fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“更待轻雷发”全诗

《新年五首》
海国空自暖,春山无限清。
冰溪结瘴雨,雪菌到江城。
更待轻雷发,先催冻笋生。
丰湖有藤菜,似可敌蓴羹。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《新年五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《新年五首》是苏轼写的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

海国空自暖,春山无限清。
海外的国家温暖,春天的山峦无边无际地清新。

冰溪结瘴雨,雪菌到江城。
冰冻的小溪结成了冰雹雨,雪菌飘到了江城。

更待轻雷发,先催冻笋生。
等待轻微的雷声响起,先催促冻结的竹笋生长。

丰湖有藤菜,似可敌蓴羹。
丰湖中有茎蔓状的藤菜,看起来可以与蓴羹相匹敌。

诗词的诗意主要表达了新年的景象和气氛。诗人以自然景观描绘了春天的美好,海外的国家温暖,春山清新,带来了新的希望和生机。诗中提到的冰溪结瘴雨和雪菌到江城,描绘了寒冷的冬天逐渐过去,春天即将来临的景象。诗人通过描述等待轻雷声和冻笋生长的情景,表达了对春天到来的期盼。最后,诗人提到丰湖中的藤菜,形容其茂盛的景象,暗示着丰收和美好的未来。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了自然景观和新年的氛围,表达了对新年的期盼和对美好未来的向往。通过对自然的描绘,诗人传达了对春天和生命力的赞美,展现了对美好事物的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更待轻雷发”全诗拼音读音对照参考

xīn nián wǔ shǒu
新年五首

hǎi guó kōng zì nuǎn, chūn shān wú xiàn qīng.
海国空自暖,春山无限清。
bīng xī jié zhàng yǔ, xuě jūn dào jiāng chéng.
冰溪结瘴雨,雪菌到江城。
gèng dài qīng léi fā, xiān cuī dòng sǔn shēng.
更待轻雷发,先催冻笋生。
fēng hú yǒu téng cài, shì kě dí chún gēng.
丰湖有藤菜,似可敌蓴羹。

“更待轻雷发”平仄韵脚

拼音:gèng dài qīng léi fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更待轻雷发”的相关诗句

“更待轻雷发”的关联诗句

网友评论


* “更待轻雷发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更待轻雷发”出自苏轼的 《新年五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。