“聊将短曲调长人”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊将短曲调长人”出自宋代苏轼的《题李伯时画《赵景仁琴鹤图》二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo jiāng duǎn qǔ diào zhǎng rén,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“聊将短曲调长人”全诗

《题李伯时画《赵景仁琴鹤图》二首》
丑石寒松未易亲,聊将短曲调长人
乘轩故自非明眼,终日僛僛舞爂薪。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《题李伯时画《赵景仁琴鹤图》二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《题李伯时画《赵景仁琴鹤图》二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丑石寒松未易亲,
聊将短曲调长人。
乘轩故自非明眼,
终日僛僛舞爂薪。

诗意:
这首诗描述了苏轼在李伯时画的《赵景仁琴鹤图》前所感受到的情景。丑石和寒松是指画中的自然景观,苏轼觉得它们并不容易亲近,难以理解。他用简短的曲调来调动自己的情感,希望能够超越常人。然而,他坐在画轩之中,由于自己的视力问题,无法看清画作的细节,只能一整天地默默坐在那里,心中感慨万千。

赏析:
这首诗体现了苏轼对艺术的热爱和对自身局限的思考。诗中的丑石和寒松象征着艺术作品中的深邃和高傲,它们的内涵和意义并不容易被普通人所理解和接近。苏轼希望通过自己的创作和表达,能够超越常人,达到更高的境界。

然而,诗中的"乘轩故自非明眼"揭示了苏轼自身的局限。他坐在画轩之中,但由于视力问题,无法真正看清画作的细节,只能模糊地感受整体的氛围。这种局限使得他感到无奈和失落,只能默默地坐在那里,心中对艺术的渴望和思考却一直存在。

整首诗以简洁的语言表达了苏轼对艺术和人生的思考。他试图通过自己的创作超越常人,但自身的局限让他感到困惑和无力。这种对艺术的追求和对自身限制的反思在诗中交织在一起,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊将短曲调长人”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ bó shí huà zhào jǐng rén qín hè tú èr shǒu
题李伯时画《赵景仁琴鹤图》二首

chǒu shí hán sōng wèi yì qīn, liáo jiāng duǎn qǔ diào zhǎng rén.
丑石寒松未易亲,聊将短曲调长人。
chéng xuān gù zì fēi míng yǎn, zhōng rì qī qī wǔ biāo xīn.
乘轩故自非明眼,终日僛僛舞爂薪。

“聊将短曲调长人”平仄韵脚

拼音:liáo jiāng duǎn qǔ diào zhǎng rén
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊将短曲调长人”的相关诗句

“聊将短曲调长人”的关联诗句

网友评论


* “聊将短曲调长人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊将短曲调长人”出自苏轼的 《题李伯时画《赵景仁琴鹤图》二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。