“宜与诸儒论石渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜与诸儒论石渠”出自宋代苏轼的《次韵宋肇惠澄心纸二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí yǔ zhū rú lùn shí qú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“宜与诸儒论石渠”全诗

《次韵宋肇惠澄心纸二首》
君家家学陋相如,宜与诸儒论石渠
古纸无多更分我,自应给札奏新书。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵宋肇惠澄心纸二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗是苏轼在宋代创作的《次韵宋肇惠澄心纸二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君家的家学虽然简陋,却与众多儒者一同讨论石渠之事。古代的纸张不多了,我应该分一些给你,让你奏上新书。

诗意:
这首诗是苏轼以韵答友人宋肇惠澄的诗作而创作的。诗中表达了苏轼对友人家中学问的赞赏之情,称其家学虽然简陋,却应该与其他儒者一同讨论石渠之事,即古代经典文献的研究。苏轼表示自己愿意分一些古纸给友人,让他可以撰写新的著作。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友人的赞赏和支持。苏轼用"君家家学陋相如"一句直接赞美了友人的家学,虽然简陋但与众多儒者相似,显示了对友人学问的认同和尊重。接下来的"宜与诸儒论石渠"表明友人应该与其他儒者一同讨论古代经典文献的研究,以进一步提升自己的学术修养。

在最后两句中,苏轼表示愿意将一些古纸分给友人,以便他可以写作新的著作。这体现了苏轼对友人的支持和鼓励,同时也表达了他自己对友人才华的认可。整首诗意味深长,表达了作者对友人的赞美和鼓励,以及对学术交流和创作的重要性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜与诸儒论石渠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng zhào huì chéng xīn zhǐ èr shǒu
次韵宋肇惠澄心纸二首

jūn jiā jiā xué lòu xiàng rú, yí yǔ zhū rú lùn shí qú.
君家家学陋相如,宜与诸儒论石渠。
gǔ zhǐ wú duō gèng fēn wǒ, zì yìng gěi zhá zòu xīn shū.
古纸无多更分我,自应给札奏新书。

“宜与诸儒论石渠”平仄韵脚

拼音:yí yǔ zhū rú lùn shí qú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜与诸儒论石渠”的相关诗句

“宜与诸儒论石渠”的关联诗句

网友评论


* “宜与诸儒论石渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜与诸儒论石渠”出自苏轼的 《次韵宋肇惠澄心纸二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。