“缘云清切歌声上”的意思及全诗出处和翻译赏析

缘云清切歌声上”出自唐代杜甫的《乐游园歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán yún qīng qiē gē shēng shàng,诗句平仄:平平平平平平仄。

“缘云清切歌声上”全诗

《乐游园歌》
乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。
公子华筵势最高,秦川对酒平如掌。
长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。
青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。
阊阖晴开昳荡荡,曲江翠幕排银榜。
拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上
却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。
数茎白发那抛得,百罚深杯亦不辞。
圣朝亦知贱士丑,一物自荷皇天慈。
此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《乐游园歌》杜甫 翻译、赏析和诗意

《乐游园歌》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了作者在游览园林时的心情和感受。

诗中描述了一个古园的景象,园内景色优美,烟雾缭绕,碧草如茵。华筵上的公子气势最高,对酒如掌,秦川的景色也在他的掌握之中。长生木瓢上的真率之意,更调鞍马狂欢赏。青春的波浪在芙蓉园中起伏,白日雷霆夹城仗。阊阖晴开,昳荡荡,曲江的翠幕排列如银榜。拂水低徊,舞袖翻飞,缘云清切,歌声上升。

然而,作者在欣赏园林之余,也不禁回忆起过去的岁月,年年人醉时的欢乐,而现在却感到先悲。白发如茵,却不愿抛弃,深杯百罚也不辞。尽管圣朝也知道贱士的丑陋,但是天地对一切生物都是慈悲的。在饮罢之后,这个身体没有归处,只能独立在苍茫之中吟咏诗歌。

这首诗词通过描绘园林的美景和公子的豪情,展现了作者对逝去岁月的怀念和对自身处境的思考。作者在欣赏园林之余,也不禁感叹时光的流逝和自己的无奈。整首诗意境优美,情感真挚,表达了作者对人生的思考和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缘云清切歌声上”全诗拼音读音对照参考

lè yóu yuán gē
乐游园歌

lè yóu gǔ yuán zú sēn shuǎng, yān mián bì cǎo qī qī zhǎng.
乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。
gōng zǐ huá yán shì zuì gāo,
公子华筵势最高,
qín chuān duì jiǔ píng rú zhǎng.
秦川对酒平如掌。
cháng shēng mù piáo shì zhēn shuài, gèng diào ān mǎ kuáng huān shǎng.
长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。
qīng chūn bō làng fú róng yuán, bái rì léi tíng jiā chéng zhàng.
青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。
chāng hé qíng kāi dié dàng dàng,
阊阖晴开昳荡荡,
qǔ jiāng cuì mù pái yín bǎng.
曲江翠幕排银榜。
fú shuǐ dī huí wǔ xiù fān, yuán yún qīng qiē gē shēng shàng.
拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上。
què yì nián nián rén zuì shí, zhǐ jīn wèi zuì yǐ xiān bēi.
却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。
shù jīng bái fà nà pāo dé,
数茎白发那抛得,
bǎi fá shēn bēi yì bù cí.
百罚深杯亦不辞。
shèng cháo yì zhī jiàn shì chǒu, yī wù zì hé huáng tiān cí.
圣朝亦知贱士丑,一物自荷皇天慈。
cǐ shēn yǐn bà wú guī chǔ, dú lì cāng máng zì yǒng shī.
此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。

“缘云清切歌声上”平仄韵脚

拼音:yuán yún qīng qiē gē shēng shàng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缘云清切歌声上”的相关诗句

“缘云清切歌声上”的关联诗句

网友评论

* “缘云清切歌声上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缘云清切歌声上”出自杜甫的 《乐游园歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。