“成佛莫教灵运後”的意思及全诗出处和翻译赏析

成佛莫教灵运後”出自宋代苏轼的《《虔州八境图》八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng fó mò jiào líng yùn hòu,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“成佛莫教灵运後”全诗

《《虔州八境图》八首》
使君那暇日参禅,一望丛林一怅然。
成佛莫教灵运後,著鞭从使祖生先。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《《虔州八境图》八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《虔州八境图》八首

使君那暇日参禅,
一望丛林一怅然。
成佛莫教灵运后,
著鞭从使祖生先。

中文译文:
高官闲暇之日参禅,
远望茂密的丛林感到忧伤。
成为佛陀后不要让灵魂流浪,
穿着鞭子执掌使命,继承祖先的使命。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼在宋代所写的《虔州八境图》系列诗的其中一首。整个系列的诗描绘了虔州境内八个景点的景色和意境,通过细腻的描写展现了作者对自然景色的感悟和内心的思考。

这首诗的第一句描述了一位使君(高官)在闲暇的日子里参禅修行。他远望着茂密的丛林,却产生了一种忧伤之情。这里的丛林可以被理解为世事纷杂、人生复杂的象征,使君在修行中感到了世俗的无常和烦恼,从而产生了一种忧伤的情绪。

接着,诗中提到了成佛的境界。作者表达了一个观点,即成为佛陀后不应让自己的灵魂流浪,即使成为佛陀也不能忘却自己的使命和责任。这里的使君可以被理解为一个形象,代表了在世间有权力和地位的人。他需要明白,即使达到了修行的高境界,也不能忘记自己的初心和应尽的责任。

最后两句中的“著鞭从使祖生先”可以理解为使君要穿着鞭子,继承祖先的使命并将其传承下去。这里的鞭子可以被视为权力的象征,使君要以权力为工具,承担起自己的责任,传承祖先的智慧和使命。

整首诗通过描绘使君在修行中的思考和感悟,表达了对人生境遇的思索和对权力使命的思考。诗中的景物描写与哲理思考相结合,既展现了自然景色的美丽,又呈现了作者对人生、修行和责任的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“成佛莫教灵运後”全诗拼音读音对照参考

qián zhōu bā jìng tú bā shǒu
《虔州八境图》八首

shǐ jūn nà xiá rì cān chán, yī wàng cóng lín yī chàng rán.
使君那暇日参禅,一望丛林一怅然。
chéng fó mò jiào líng yùn hòu, zhe biān cóng shǐ zǔ shēng xiān.
成佛莫教灵运後,著鞭从使祖生先。

“成佛莫教灵运後”平仄韵脚

拼音:chéng fó mò jiào líng yùn hòu
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“成佛莫教灵运後”的相关诗句

“成佛莫教灵运後”的关联诗句

网友评论


* “成佛莫教灵运後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“成佛莫教灵运後”出自苏轼的 《《虔州八境图》八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。