“君且归休我欲眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

君且归休我欲眠”出自宋代苏轼的《李行中秀才醉眠亭三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn qiě guī xiū wǒ yù mián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君且归休我欲眠”全诗

《李行中秀才醉眠亭三首》
君且归休我欲眠,人言此语出天然。
醉中对客眠何害,须信陶潜未若贤。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《李行中秀才醉眠亭三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《李行中秀才醉眠亭三首》是苏轼的一首诗词,描写了李行中秀才在醉酒后眠于亭子中的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
君且归休我欲眠,
人言此语出天然。
醉中对客眠何害,
须信陶潜未若贤。

诗意:
诗词表达了李行中秀才醉酒后想要在亭子中安眠的愿望。他对众人所说的话不予理会,认为这是自然而然地流露出来的。他在醉酒中与客人对话,睡眠有何妨害呢?他还说,大家应该相信自己不亚于陶渊明的智慧品质。

赏析:
这首诗词通过描写一个醉酒后的秀才眠于亭子中的场景,展示了他的豁达和超脱。首句"君且归休我欲眠"表达了主人公渴望休息睡眠的愿望,他不愿再与他人争论,选择了安心地睡觉。接下来的两句"人言此语出天然,醉中对客眠何害"表达了他对他人议论的不在意,认为自己的行为是天然的,醉眠并不会对客人造成任何伤害。最后一句"须信陶潜未若贤"则将自己与陶渊明相提并论,表示自己的智慧和品质不亚于陶渊明。

整首诗词以简洁明快的语言展示了主人公的心态,表达了他超脱世俗、随性自在的态度。他不受他人眼光的干扰,选择了按照自己的意愿去行动。通过对自然的顺从和对自我价值的自信,诗词传达了一种超然物外、自由自在的精神境界。这种境界符合古代文人士人追求的"逍遥自在"的意境,具有一定的哲理意味。同时,通过将自己与陶渊明相提并论,表达了对自己智慧和品质的自信,展示了苏轼自豪而不失谦逊的性格特点。

总而言之,《李行中秀才醉眠亭三首》是一首表达了自由自在、超脱世俗的诗词,通过对睡眠和自我价值的思考,展示了苏轼的独立个性和自信态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君且归休我欲眠”全诗拼音读音对照参考

lǐ xíng zhōng xiù cái zuì mián tíng sān shǒu
李行中秀才醉眠亭三首

jūn qiě guī xiū wǒ yù mián, rén yán cǐ yǔ chū tiān rán.
君且归休我欲眠,人言此语出天然。
zuì zhōng duì kè mián hé hài, xū xìn táo qián wèi ruò xián.
醉中对客眠何害,须信陶潜未若贤。

“君且归休我欲眠”平仄韵脚

拼音:jūn qiě guī xiū wǒ yù mián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君且归休我欲眠”的相关诗句

“君且归休我欲眠”的关联诗句

网友评论


* “君且归休我欲眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君且归休我欲眠”出自苏轼的 《李行中秀才醉眠亭三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。